• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Совместный перевод фильма Рамараджья

Примете ли участие в совместном переводе фильма Рамараджья?

  • Да, владею телугу/ хинди/ санскритом

    Голосов: 0 0,0%

  • Всего проголосовало
    11
Автор
Здесь можно выкладывать либо сразу полный готовый вариант перевода, либо по фрагментам, например, в которых есть сомнения - тогда можно будет сразу их разрешить по ходу.
 
Автор
[ Автор ], тема для Вас и Вашего перевода: http://www.youryoga.ru/ashram/threads/641/
[ Автор ],
аналогично для Вас: http://www.youryoga.ru/ashram/threads/642/
Мне кажется, будет так удобнее, так как вопросы и сомнения могут постоянно при переводе возникать. Поэтому выкладывайте там сразу, если где сомневаетесь. Я лично постараюсь регулярно следить и отвечать, и возможно, другие тоже будут смотреть и корректировать
Для всех участников будут такие темы по довольно крупным отрывкам. Потом, в конце можно будет их все объединить уже в одну тему (уже когда будет все разобрано)
 
Автор
Здесь можно выкладывать либо сразу полный готовый вариант перевода, либо по фрагментам, например, в которых есть сомнения - тогда можно будет сразу их разрешить по ходу.
Хорошо. Мне лучше весь, а то, что не понятно, буду выделять красным. Сразу говорю, что с именами собственными может быть загвоздка. Так что, не пеняйте, если что).
 
Автор
Оксаночка, я могу ещё помогать с переводом...
Может, нам выкладывать с английским текстом рядом? так будет легче проверять...
А сомнения - они всегда есть при переводах, главное, чтобы суть передавлась. Ну и общая правка потом нужна будет, конечно...
 
Автор
Хорошо. Мне лучше весь, а то, что не понятно, буду выделять красным. Сразу говорю, что с именами собственными может быть загвоздка. Так что, не пеняйте, если что).
[ Автор ], хорошо!

http://vk.com/wall-44234443_6868
Здесь посмотрите, возможно поможет, комментарий ОМ Шанти к видео:

Уже многие знают о Рамаяне, которая описывает историю многотысячалетней давности. Подлинность её признана учёным миром, и рассматривается как исторический документ.
В Рамаяне описывается удивительная история божественной любви Рамы и Ситы. На эту тему создано множество фильмов, написано много книг и статей. Я думаю, Вы все слышали об этой истории. И, как правило, она заканчивается на победоносной битве Рамы над жестоким и могущественным воином Раваной и возвращении Ситы во дворец Рамы, где они "жили долго и счастливо". По крайней мере у многих складывается такое ощущение.
Но это не так.
Их божественная любовь была трагичной до самого конца. Но видимо в том и состоит сила любви, чтобы только усиливаться в трудностях.

После того, как Сита провела год в плену у Раваны и была освобождена Рамой - ей назначено было пройти особый обряд, чтобы рассеять какие бы то ни было кривотолки о её невинности, после того, как она находилась в близости Раваны.
Она должна была пройти через огонь. И она это сделала, потому что сам бог Агни (бог огня) вывел её из пекла костра невредимой.

После этого настало время мира и процветания, которое в Рамаяне называется Шри Рамараджья - т.е. время царствования Рамы.
Но во времена его царствования законы морали были очень высоки. И когда обнаружилось, что Сита беременна, родственники Рамы и его подданные начали поговаривать, что Рама взял в жёны нечистую женщину, осквернённую другим мужчиной. Поэтому все дети от этого брака принесут только вред их царству, которое в то время было по всей Земле. И отдавать власть отпрыскам такого брака - значило, по их мнению, подвергать опасности благополучие всех людей Планеты.
Поэтому беременная Сита была просто изгнана в лес. Где оказалась совсем одна и в таком положении. Но божественные Силы вступились в её защиту. Она была принята в ашраме великого Мудреца. Где её беременность разрешилась двумя божественными сыновьями: Лавой и Кушем, которые были наделены великой силой.
Не выдержав разлуки с Рамой - Сита совершает обряд сати, сгорев в мистическом огне.

Это лишь короткое описание этой божественной истории. При желании - Вы можете почитать Рамаяну или посмотреть фильмы на эту тему.

Внизу красивый клип сделанный мной из фильма "Шри Рамараджья" об этой истории. А также некоторые выбранные мной саундтреки из него. Саундтреки очень красивые, душевные - о чистой любви к Богу. Я уверен - Вы влюбитесь в эти прекрасные песни. Просто слушайте сердцем.

Еще тут: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%8F%D0%BD%D0%B0
там в том числе краткий список основных действующих лиц
Еще вот тут, эдакое извращенство -краткое содержание: )): http://briefly.ru/_/ramajana/
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Оксаночка, я могу ещё помогать с переводом...
Может, нам выкладывать с английским текстом рядом? так будет легче проверять...
А сомнения - они всегда есть при переводах, главное, чтобы суть передавлась. Ну и общая правка потом нужна будет, конечно...
[ Автор ], да, точно, Вам и себе еще распределю: ))
по идее я могу потом всё в единую таблицу внести. Лучше действительно сразу в ней заполнять и так файл высылать.
Возьмете 102:45 - 119:52 ?
 
Автор
Список переводчиков на данный момент, сразу даю ссылки на темы для каждого (может меняться):
http://www.youryoga.ru/ashram/threads/640/
http://www.youryoga.ru/ashram/threads/641/
http://www.youryoga.ru/ashram/threads/649/
http://www.youryoga.ru/ashram/threads/642/
http://www.youryoga.ru/ashram/threads/647/
http://www.youryoga.ru/ashram/threads/646/
http://www.youryoga.ru/ashram/threads/644/
http://www.youryoga.ru/ashram/threads/650/


По ходу дела возник вопрос - сомнение с тем, что возможны ошибки в переводе имен и названий.
И это действительно важно, и лучше сразу с этим разобраться.
Может помочь ознакомление со статьей ОМ Шанти к видео:http://vk.com/wall-44234443_6868
Уже многие знают о Рамаяне, которая описывает историю многотысячалетней давности. Подлинность её признана учёным миром, и рассматривается как исторический документ.
В Рамаяне описывается удивительная история божественной любви Рамы и Ситы. На эту тему создано множество фильмов, написано много книг и статей. Я думаю, Вы все слышали об этой истории. И, как правило, она заканчивается на победоносной битве Рамы над жестоким и могущественным воином Раваной и возвращении Ситы во дворец Рамы, где они "жили долго и счастливо". По крайней мере у многих складывается такое ощущение.
Но это не так.
Их божественная любовь была трагичной до самого конца. Но видимо в том и состоит сила любви, чтобы только усиливаться в трудностях.

После того, как Сита провела год в плену у Раваны и была освобождена Рамой - ей назначено было пройти особый обряд, чтобы рассеять какие бы то ни было кривотолки о её невинности, после того, как она находилась в близости Раваны.
Она должна была пройти через огонь. И она это сделала, потому что сам бог Агни (бог огня) вывел её из пекла костра невредимой.

После этого настало время мира и процветания, которое в Рамаяне называется Шри Рамараджья - т.е. время царствования Рамы.
Но во времена его царствования законы морали были очень высоки. И когда обнаружилось, что Сита беременна, родственники Рамы и его подданные начали поговаривать, что Рама взял в жёны нечистую женщину, осквернённую другим мужчиной. Поэтому все дети от этого брака принесут только вред их царству, которое в то время было по всей Земле. И отдавать власть отпрыскам такого брака - значило, по их мнению, подвергать опасности благополучие всех людей Планеты.
Поэтому беременная Сита была просто изгнана в лес. Где оказалась совсем одна и в таком положении. Но божественные Силы вступились в её защиту. Она была принята в ашраме великого Мудреца. Где её беременность разрешилась двумя божественными сыновьями: Лавой и Кушем, которые были наделены великой силой.
Не выдержав разлуки с Рамой - Сита совершает обряд сати, сгорев в мистическом огне.

Это лишь короткое описание этой божественной истории. При желании - Вы можете почитать Рамаяну или посмотреть фильмы на эту тему.

Внизу красивый клип сделанный мной из фильма "Шри Рамараджья" об этой истории. А также некоторые выбранные мной саундтреки из него. Саундтреки очень красивые, душевные - о чистой любви к Богу. Я уверен - Вы влюбитесь в эти прекрасные песни. Просто слушайте сердцем.

Также, https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%8F%D0%BD%D0%B0
В том числе там есть список персонажей

И здесь: http://briefly.ru/_/ramajana/

Если ознакомитесь, сразу будет легче переводить.



Как делаем перевод

Скачиваем таблицу https://yadi.sk/i/sSfv99hXmeCZJ
И прям там заполняем, я показала пример. Копируете фрагмент таблицы, который подходит под Ваш перевод. Пишите справа - строчка напротив строчки, если нужно, отступаете дополнительно, чтобы параллельно было - указываете справа время и перевод строчки. И потом сохраняете отдельно,и высылаете, прикрепляете в своей теме - каждому создается тема под его перевод. В этой же, Вашей, теме можно задавать возникающие по ходу вопросы и сомнения, либо все сомнения выделять напр. красным.
И потом, после того, как каждый переводчик свой вариант доделает - соберем их воедино и будем на Совете Редакторов :):) обсуждать. Думаю, будет удобно такой совет проводить например в нашем http://www.youryoga.ru/ashram/threads/637/ или скайпе.

Сроки перевода - тут никто никого не гонит, думаю приблизительно около 2-х максимум 3-х недель получится.

В этой теме еще буду добавлять, и другие тоже могут - отдельные советы по переводу часто встречающихся слов
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Часто будет встречаться King и kingdom. Само собой, переводим - Царь и Царство, а не король и королевство.
 
Автор
Здесь можно выкладывать либо сразу полный готовый вариант перевода, либо по фрагментам, например, в которых есть сомнения - тогда можно будет сразу их разрешить по ходу.
 
Автор
Здесь можно выкладывать либо сразу полный готовый вариант перевода, либо по фрагментам, например, в которых есть сомнения - тогда можно будет сразу их разрешить по ходу.
 
Автор
Здесь можно выкладывать либо сразу полный готовый вариант перевода, либо по фрагментам, например, в которых есть сомнения - тогда можно будет сразу их разрешить по ходу.
 
Автор
[ Автор ], [ Автор ], Вы голосовали под пунктом
"Да, у меня пока начальный уровень английского, но постараюсь чем смогу помочь"
Возьметесь сделать перевод? Вам выделю небольшие части
 
Автор
Молодцы, переводчики)))) Очень рада вашей активности)) Скоро можно уже будет создавасть свою студию по переводу индийских фильмов)) Это правда здорово, жаль, что не могу вам помочь...
 
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху