• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Работа №16

Автор
Наталья, молодец, очень хорошо!
  1. आलिङ्गित - смотрите, НГа - лигатура, у Вас - На+Га (и точку при На не вижу)
  2. Йа несколько изогнуто надо писать первую деталь - य, а то можно спутать с Ма - म
Остальное все в порядке.
 
Автор
Д/з 24:
अब्तवादने - аштаваадане – в восемь часов अष्टवादने

द्वादशवादनम् – дваадашавааданам – двенадцать

तदोन एकादशवादनम् – паадона экаадашавааданам – без четверти 11 पादोन

सपाद एकादशवादनम् – сапаада экаадашавааданам – с четвертью 11

सार्ध एकादशवादनम् – саардха экаадашавааданам - на половину больше, 11.30
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
[ Автор ], есть ошибки:
в первой строке - у Вас получилось абта.. вместо ашта, где Ша - твердое, Та - небное(церебр.)
пАдона - неверно, найдите ошибку.
 
Автор
[ Автор ], прошу прощение за невнимательность. Исправленные слова добавила в конце строки.
 
Автор
д/з 25
अस्मि – асми – есть (1 л. наст.вр. ед.ч.)

शृणोमि – шриноми – слышу (1 л., ед.ч.)

श्रुतवान् – шрутаван – слышал (пр.вр.)

पुच्छति – приччхати – спрашивает

पुष्टवान् – приштаваан – спросил

आलिङ्गितवान् – аалингитаваан – обнял

आङ्गीकुतवान् – аангиикритаваан – принимал, усваивал

आगच्छति स्म – аагаччхати сма – приходил

SAM_3740.JPG
 
Автор
Наталья, молодец! Но есть ошибки в письме от руки: шриноми -верно, а в нижних словах, где есть ри, Вы нарисовали 'у'. Снова делать фото не надо, просто посмотрите.
И еще - шрутавАн (или шрутаваан).
Все остальное правильно!
 
Автор
Д/з 26
संस्कृत भाषा शिक्षणे भवतां सर्वेषां स्वागतं – самскрта бхаашаа шикшане бхаватаам сарвешаам сваагатам

К изучению санскрита всех вас приглашаю

पृयङ्का वदतु कृष्न - फलकं तत्र अस्ति - прийанкаа вадату кршна-пхалакам татра асти

Прийанка пусть скажет: «Черная доска там есть» .

26.JPG
 
Автор
Д/з 27
सम्भाषणस्थ –- самбхаашанасйа - разговор (род.падеж)
तश्चात् – пашчаат – наконец
किञ्चिद्परे – киньчидпаре- чуть позже
अथवा – атхавав – или, иначе
दन्तकृर्चाः – дантакурчааха – зубные щетки
सैनिकाः – саиникааха - солдаты
सिक्थवर्तिका – сиктхавартикаа – свеча
पेटिका – петикаа – ящик
अङ्कनी – анкании – карандаш
कूपी – куупии – бутылка
सङ्गणकम् – санганакам - компьютер

27.JPG
 
Автор
Д/з 26
संस्कृत भाषा शिक्षणे भवतां सर्वेषां स्वागतं – самскрта бхаашаа шикшане бхаватаам сарвешаам сваагатам

К изучению санскрита всех вас приглашаю

पृयङ्का वदतु कृष्न - फलकं तत्र अस्ति - прийанкаа вадату кршна-пхалакам татра асти

Прийанка пусть скажет: «Черная доска там есть» .

Посмотреть вложение 11398
Наталья, Прийанка - पृयन्क , Кришна - कृष्ण. В руководстве в разных местах по-разному написано, я сверилась со словарями.
 
Автор
Д/з 27
सम्भाषणस्थ –- самбхаашанасйа - разговор (род.падеж)
तश्चात् – пашчаат – наконец
किञ्चिद्परे – киньчидпаре- чуть позже
अथवा – атхавав – или, иначе
दन्तकृर्चाः – дантакурчааха – зубные щетки
सैनिकाः – саиникааха - солдаты
सिक्थवर्तिका – сиктхавартикаа – свеча
पेटिका – петикаа – ящик
अङ्कनी – анкании – карандаш
कूपी – куупии – бутылка
सङ्गणकम् – санганакам - компьютер

Посмотреть вложение 11399
सम्भाषणस्थ - последняя буква должна быть Йа, у Вас - Тха,
атхавА,
दन्तकृर्चाः - कृ - это кри, а надо ку.
 
Автор
Исправление д/з 26:
पृयन्क - Прийанка
कृष्ण - Кришна
д/з 27
सम्भाषणस्य - самбхАшанасйа
दन्तकुर्चाः - дантакурчАха - зубные щетки
 
Автор
Д/з 28
परिवर्तनम् – паривартанам, parivartanam – преобразование
वाक्यम् – ваакйам , vAkyam – слово, предложение
भारतीय - бхАратИйа , bhAratIya – индиец
देश – деша, deza – страна
भक्त – бхакта, bhakta – преданный
देशभक्ति – дешабхакти , dezabhakti – патриотизм
चित्रम् – читрам, citraM – картина
कङ्कणानि – канканАни, kaGkaNAni – браслеты
पटिकाः – патикАха , paTikaha – женские одежды
पत्रिकाः – патрикАха, patrikAha - письма

२१.०२.२०१७ १६.०७
 
Автор
Д/з 28
परिवर्तनम् – паривартанам, parivartanam – преобразование
वाक्यम् – ваакйам , vAkyam – слово, предложение
भारतीय - бхАратИйа , bhAratIya – индиец
देश – деша, deza – страна
भक्त – бхакта, bhakta – преданный
देशभक्ति – дешабхакти , dezabhakti – патриотизм
चित्रम् – читрам, citraM – картина
कङ्कणानि – канканАни, kaGkaNAni – браслеты
पटिकाः – патикАха , paTikaha – женские одежды
पत्रिकाः – патрикАха, patrikAha - письма

२१.०२.२०१७ १६.०७
Наталья! Просто великолепно!
Висарга в лат. трансл. обозначается заглавной H ( не ha, это ведь буква ह),
т.е. paTikaH, patrikAH (посмотрите в таблице лат. тр -ии).
Остальное все правильно и сделано полностью. Спасибо, Наталья!
 
Автор
Д/з 29
दुःखम् – духкхам, duHkham– с трудом, тяжело
सुखम् – сукхам, sukham– cрадостью, легко
कवि – кави, kavi– мудрец, поэт
वनमाली – ванамАлИ, vanamAlI – четки Кришны
मौन – мауна, mauna - тишина
गौर - гаура, gaura - огонь, чистый, сияющий, Юпитер
कौमान – каумАра, kaumAra – сын Девы, юноша
गोपल– гопала, gopala– пастух, царь, Шива, Кришна
कैतव – каитава, kaitava- берилл, обман
लेपकर – лэпакара, lepakara - каменщик, штукатур

०५.०३.२०१७ १८.२८
 
Автор
Д/з 30

कठिनीकृ – катхинИкри, kaThinIkRi - мел
कटकृत्– катакрит,kaTakRit - тот, кто плетет циновки
मृगारि – мригАри , mRigAri – лев
केवल – кэвала, kevala - но, голый, изолированный
लेखनी – лэкханИ, lekhanI – ручка
गीता – гИтА, gItA - сакральная песня, поэма
तूतना – пУтанА, pUtanA – демоница
तूरित – пУрита, pUrita– заполненный, осуществленный
केवलम् – кэвалам, kevalam– только
एवम् - эвам, evam– таким образом

०५.०३.२०१७ १९.०५
 
Автор
Наталья, молодчина!
Одна ошибка, но в двух словах:
तूतना – пУтанА и तूरित – пУрита, думаю, найдете.
 
Автор
Д/з:
सोमवासरः - сомавАсарага – somavasAraH - понедельник

मंगलवासरः - мангалавАсарага – maNgalavAsaraH- вторник

सौम्यवासरः – саумьявАсарага – saumyvAsaraH - среда

गूरुवासरः – гурувАсарага – gUruvAsaraH - четверг

शूक्रवासरः – шУкравАсарага - zUkravAsaraH– пятница

शानिवासरः – шАнивАсарага – zAnivAsaraH- суббота

रविवासरः – равивасарага – ravivAsaraH - воскресенье


२६.०३.२०१७ २१.२०
 
Автор
Наталья,
शूक्रवासरः – шУкравАсарага - zUkravAsaraH– пятница

शानिवासरः – шАнивАсарага – zAnivAsaraH- суббота
шукра, шани - короткие у, а (на санскрите тоже).
 
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху