• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Работа №20

Автор
[ Автор ],
  • 41. भक्तः दर्शनं करोति преданный жертву делает -- делает (даёт? или получает?) даршан (दर्शयति даршайати - показывает), दर्शन прил. - смотрящий, поучающий
  • 42. रुग्णः चीत्कारं करोति больной плачет --- चीत्कार м - вопль, крик, шум
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
[ Автор ],

43.
  • अध्यापकाः रचनां कुर्वन्ति учителя задание дают --- रचना - ж. рода - творчество, построение, составление, а रचन - ср.рода - работа ...
  • भिक्षुकौ याजां कुरुतः 2 брамана жертвоприношение делают --- भिक्षुक - нищий, поэтому, скорее, भिक्षुकौ प्रतीक्षां कुरुतः (ожидают)
  • यात्रिकौ प्रतीक्षां कुरुतः 2 путешественника ожидают --- паломники (2) ягйю делают
41. अध्यापिका परिष्कारं करोति учительница самодисциплину делает (украшение) --- परिष्कार - благоустройство. Может, наводит порядок (но не само...)
 
Автор
पिकः कूजति кукушка кукует

कृषकः कर्षति крестьянин тащит (пашет)

जरति подходит ближе

वाहनं चलति колесница (транспорт) движется

जिघ्रति ощущает, воспринимает запах, нюхает

रटति кричит

अर्चति восхваляет

यच्छति даёт

प्रविशति входит

मित्रं प्रसीदति друг привечает

दीपः ज्वलति лампа горит

सारिका птица

यानं вагон

गुरुवासरः १८.०१.२०१८ २३:०७
 
Автор
पर्णं कुतः पतति ?

पर्णं वक्षतः भूमिं पतति.

भवति कुतः कुत्र गच्छति?

अहं आश्रमतः गृहं गच्छामि.

छात्राः कुतः आगच्छन्ति?

ते विद्यालयतः आगच्छन्ति.

देवाः कुतः कुत्र अवतरन्ति?

देवाः स्वर्गलोकतः भूमिं अवतरन्ति.

यात्रिकाः हिमालयं गच्छन्ति.

नाड्यः पर्वततः वार्धिं निवहन्ति.



वयम् ज्ञानार्थम् आश्रमं गच्छामः.

वयम् किमर्थम् खादामः?

वयम् जीवार्थम् खादामः.

वयम् ध्यानार्थम् समागच्छामः.

छात्राः तमसम् निवारणार्थम् ध्यानम् कुर्वन्ति.


शुक्रवासरः ०९.०२,२०१८ १२:२५
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
[ Автор ],
  • छात्राः तमसम् निवारणार्थम् ध्यानम् करोन्ति . --- कुर्वन्ति - глагол "делать" не входит в знакомую нам группу склонения. Еще посмотрите в Уч. материалах про анусвару, 1 правило.
 
Автор
58.

त्वं तरुणः

युवां तरुणौ

यूयं तरुणाः


त्वं पुत्री

युवां पुत्र्यौ

यूयं पुत्र्यः


त्वं अम्बा असि

युवां अम्बे स्थः

यूयं अम्बाः स्थ



त्वं वीरः असि

युवां वीरौ स्थः

यूयं वीराः स्थ


59.

त्वं लेखकः असि

त्वं लिखसि

युवां लेखकौ स्थः

युवां लिखथः

यूयं लेखकाः स्थ

यूयं लिखथ



त्वं जननी असि

त्वं पालयसि

युवां जनन्यौ स्थः

युवां पालयथः

यूयं जनन्यः स्थ

यूयं पालयथ


60.


त्वं नर्तकी असि

त्वं नृत्यसि

युवां नर्तक्यौ स्थः

युवां नृत्यथः

यूयं नर्तक्यः स्थ

यूयं नृत्यथ


त्वम् आरक्षकः असि

त्वं रक्षसि

युवम् आरक्षकौ स्थः

युवां रक्षथः

यूयम् आरक्षकाः स्थ

यूयं रक्षथ


61.

अहम् अध्यापकः अस्मि

यूयं वैद्याः स्थ

आवां मित्रे स्वः


अहं सेवकः अस्मि

यूयम् अर्चकाः स्थ

एतौ नृपौ स्तः


62.


यूयं रजकाः स्थ

आवां स्नेहितौ स्वः


अहं वदामि

आवां वदावः

वयं वदामः


अहं स्नामि

आवां स्नावः

वयं स्नामः


63.


अहं इच्छामि

आवां इच्छावः

वयं इच्छामः


अहं निन्दामि

आवां निन्दावः

वयं निन्दामः


64.



त्वं गच्छसि


युवां गच्छथः

यूयं गच्छथ



त्वं मिलसि

युवां मिलथः

यूयं मिलथ


65.

गजः चलति

गजौ चलतः

गजाः चलन्ति


वृक्षः फलति

वृक्षौ फलतः

वृक्षाः फलन्ति


66.

सः कथयति

तौ कथयतः

ते कथयन्ति


अहं पिबामि

आवां पिबावः

वयं पिबामः

०३.०३.२०१८ .शनिवासरः १५:३॰
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
[ Автор ],
  • 57.
    त्वं तरुणः
    युवां तरुनौ --- नौ (?)
    यूयं तरुनाः --- Обратите внимание на назальные буквы.
  • त्वं तक्षपुत्री --- ???

    युवां पुत्यौ --- есть пропущенная буква
    यूयं पुत्रयः --- должна быть лигатура
  • 59.
    त्वं लेखकः असि
    त्वं लेखसि --- ликхаси (и ниже тоже)
  • 60.
    त्वं नर्त्तकी असि --- нартакИ, नर्तकी - с одним "т", в учебнике просто фигурно написана эта буква (посмотрите в словаре)
  • 61.
    अहं सेवकः अस्मि
    यूयम् अर्चकाः स्थ
    एतौ नृपौ स्थः --- не स्थः - стаха
  • 62.
    4. यूयं जकाः स्थ --- जकाः (?)





 
Автор
Ой, много ошибок! Всё исправила, Карине.
 
Автор
प्रबुद्ध m.мудрец, пробужденный

याचक m. попрошайка

कन्या девушка

सचिव m. министр, секретарь

श्रमिक m. рабочий

निर्धन m нуждающийся

राष्ट्रभक्त патриот

मोहनः привлекающий, Кришна

शूर m. воин, храбрец.

त्यजति покидать, оставлять, заканчивать

निन्दति осуждать, обвинять

सूचयति выражать, высказывать

आह्वयति подзывать, звать, приглашать

प्रशंसति предсказывать хвалить

तोषयति просить

स्थपति строить

ज्वलति зажигать

अग्रजा старшая сестра

अटति путешествовать

परिचारिका медсестра
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Ой, много ошибок! Всё исправила, Карине.
  • Одна осталась - एतौ नृपौ स्थ --- स्थ неверно.
  • राष्ट्रभक्तौ патриот --- 2 патриота
  • प्रशंसति предсказывать --- хвалить
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Ну конечно स्थः ! Не знаю почему так написала:confused: .
 
Автор
Всё, поняла. स्थः это второе лицо, а нужно третье, значит स्तः.
 
Автор
सूर्योदयः प्रतःकाले भवति . рассвет утром (происходит).

सूर्योदयः कदा भवति когда рассвет (происходит)?

सूर्यास्तः सायङ्काले भवति за кат вечером (происходит).

आरोग्यं здоровье

पाकशालां кухня

काव्य m. стихи поэзия

चौर्य m. воровство

दूरदर्शनम् телевизор

прошедшее время - будущее время

м.р - ж.р
गतवान् - गतवती - गमिष्यामि идти

उपविष्टवान् - उपविष्टवती садиться

पठितवान् - पठितवती - पठिष्यामि читать, учить

लिखितवान् - लिखितवती - लेखिष्यामि писать

कृतवन् - कृतवती - करिष्यामि делать

क्रीडितवान् - क्रीडितवती - क्रीडिष्यामि играть

उक्तवान् - उक्तवती отвечать

पृष्टवान् - पृष्टवती спрашивать

स्थापितवान् - स्थापितवती ложить

पीतवान् - पीतवती - पास्यामि пить

श्वः завтра

वदिष्यामि я скажу

पश्यामि - द्रक्ष्यामि буду смотреть

ज्ञास्यामि буду знать

निवासयामि одеваю- निवासयिष्यामि (नेष्यामि) буду одевать

बुधवासरः ०७.०३.२०१८ २३:१७
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
[ Автор ],
  • वदिषयामि я скажу --- वदिष्यामि
  • निवासयामि одеваю ??? नेष्यामि буду одевать --- निवासयिष्यामि
  • Добавьте, пожалуйста, русские переводы для всех глаголов - забывается, да и другим пригодится.
 
Автор
[ Автор ],
  • करणीय n. то, что случилось --- скорее - дело; долг; то, что должно быть сделано
  • अग्रे кроме того --- за, вне, выше, дальше
  • चिन्तनीयम् нам нужно думать --- быть рассмотренным, исследованным, то есть, уже продуманным
  • तस्मिन् विषये о том (?) --- विषय - сфера, дело, область, категория, ...तस्मिन् विषये - думаю, - в этом деле, в этой области...
 
Автор
67.

4.अहं सेवकः अस्मि

भवान नृपः अस्ति

6. अहं वामनः अस्मि

भवान उन्नतः अस्ति

8. अहं अनुजः अस्मि

भवान अग्रजः अस्ति

68.

6.अहं पुजकः अस्मि

भवति पुज्या अस्ति

1.6.9.

6.भवान बोधकः अस्ति

भवनतौ बोधकौ स्तः

भवन्तः बोधकाः सन्ति

9.भवान निर्देशकः अस्ति

भवनतौ निर्देशकौ स्तः

भवन्तः निर्देशकाः सन्ति

भवति प्राचार्या अस्ति

भवत्यौ प्राचार्ये स्तः

भवत्यः प्राचार्यः सन्ति

भवति चतुरा अस्ति

भवत्यौ चतुर्ये तः

भवत्यः चतुर्यः सन्ति

69.

17.युवां छात्रौ स्थः

यूयं छात्राः स्थ

त्वं छात्रा असि

18.यूयं शिष्याः सन्ति

त्वम् छात्रः असि

आवां मित्रे स्वः

70.

2.भवान् ईश्वरः अस्ति भवान् रक्षति

भवन्तौ ईश्वरौ स्तः भवन्तौ रक्षतः

भवन्तः ईश्वराः सन्ति भवन्तः रक्षन्ति


71.


भवति प्अग्रजा अस्ति

भवति स्निह्यति

भवत्यौ अग्रज्यौ स्तः

भवत्यौ स्निह्यतः

भवत्यः अग्रजाः सन्ति

भवत्यः स्निह्यन्ति


72.

2. वयं गच्छामः

8.यूयं गच्छथ

15. आवं गच्छावः




वामनः m. карлик

उन्नतः высокий

अनुजः младший брат

अग्रजः старший брат

स्थूलः m. толстяк, толстый

कृशः m. худой

निश्चल неподвижный, застывший

चञ्चल подвижный, текучий, река

पुजकः служитель, жрец

पुज्या предмет поклонения

सहायक m. помощник

प्रमुख шеф, лидер

अन्तिम последний

प्रथम первый

अल्पज्ञ малознающий

बहुज्ञ многознающий

निर्देशक m. директор

ज्येष्ठ старший , лучший

बोधकः шпион

युवक m. молодой человек

स्निह्यति быть привязанным

उद्यानपालिक m. садовник

सिञ्चति поливать
 
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху