• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Работа №7

Автор
यत्र थक्तः तत्र भगवान् (йятра бхактаха татра бхагаваан) где есть вера, преданность, там бог.
प्रिय सम्भाषण गुरोः (прийа самбхааШаНа гурохо ) приятная беседа учителя
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
यत्र थक्तः तत्र थनवान् (йятра бхактаха татра бхагаваан) где есть вера, преданность, там бог.
प्रिय सम्भाषण नुरोः (прийа самбхааШаНа гурохо ) приятная беседа учителя
Лара...
Проверьте буквы Бха и Га в обеих строчках!
 
Автор
Д.з. №24
Оля дханйе пуре васати
Оля в процветающем городе живёт.
Сур.яат вина камала джИвитум на ш.акноти (падеж отложительный - ат)
Без солнца лотос жить не способен.
Рамаха вадати ча ликхати ча пат.хати ча
Рама и говорит, и пишет, и читает.
ШикшикА чхАтрена саха сам.вадати
Учительница с учиницей разговаривает.
https://docviewer.yandex.ru/?url=ya-disk-public%3A%2F%2Ft9OWMnQj8GSy4Fu2ow9Xq2O6tt6QTo5wGopsKLTPlQs%3D&name=Слайды%20к%203-му%20занятию.pdf&c=588a0c498b

Ахам пр.чхами ити каха самайаха
Я спрашиваю: "Который час?"
Иданим. сАрдха тривАданам
Сейчас 3 часа с половиной (3.30, половина четвертого)

АдхунА джАнИмаха ити кутаха вайам сам.ск.та-абхйасам курмаха
Теперь узнаем, почему мы санскрита практику делаем.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
№ 25
कर् кар - делать, совершать, выполнять, применять
करोमि кароми - делаю (я) कुर्मः курмаха - делаем (мы)

करोति кароти - делает (он, она) कुर्वन्ति курванти - делают (они)

करोतु кароту - делай! कुर्वन्तु курванту - делайте

कृत्वा критвА - сделав
अङ्गीकर्तुं ан.гИкартум - принимать, усваивать
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
№ 25
कर् кар - делать, совершать, выполнять, применять
करोमि кароми - делаю (я) कुर्मः курмаха - делаем (мы)

करोति кароти - делает (он, она) कुर्वन्ति курванти - делают (они)

करोतु кароту - делай! कुर्वन्तु курванту - делайте

कृत्वा критвА - сделав
अङ्नीकर्तुं ан.гИкартум - принимать, усваивать
Лара, в последнем слове есть ошибка, посмотрите.
 
Автор
№26
Написать на санскрите:
саМскр.та-бхаашаа-ш,икшан.е бхаватаам сарвешаам сваагатам
прийан.каа вадату кр.шна-палакам татра асти

संस्कृ्त-भाषा-शिक्षणे भवताम् सर्वेषं स्वगतं К изучению санскрита всех вас приглашаю
प्रियन्का वदतु । कृष्ण- फलकं तत्र अस्ति Прийанка говори: «Черная доска там есть».
кр.шна (черная) -не поставили под н точку, получается забыли..
Карине, извините сегодня не получится заниматься, постараюсь быть в следующий понедельник и четверг.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
№26
संस्कृ्त-भाषा-शिक्षणे-भवन्तां-सर्वेषं-स्वगतं К изучению санскрита всех вас приглашаю
प्रियन्का वदतु । कृष्ण- फलकं तत्र अस्ति Прийанка говори: «Черная доска там есть».
кр.шна (черная) -не поставили под н точку, получается забыли..
Карине, извините сегодня не получится заниматься, постараюсь быть в следующий понедельник и четверг.
Да, Лара, такие опечатки есть, причем, в разных уроках по-разному. Вчера разбирали с Еленой. Я уже смотрю только по словарям.
Кришна правильно написали, а в первом предложении должно быть бхаватАм - भवताम् (или भवतां, точно не могу сказать, пока не проходила правило).
И после шикшане все остальные слова пишутся раздельно.
 
Автор
№26
संस्कृ्त-भाषा-शिक्षणे भवन्ताम् सर्वेषं स्वगतं К изучению санскрита всех вас приглашаю
प्रियन्का वदतु । कृष्ण- फलकं तत्र अस्ति Прийанка говори: «Черная доска там есть».
кр.шна (черная) -не поставили под н точку, получается забыли..
Карине, извините сегодня не получится заниматься, постараюсь быть в следующий понедельник и четверг.
Лара, у Вас по-прежнему осталось бхавантАм, надо бхавАтам.
 
Автор
Составила предложения №26.
* Ахам атива субхашитам канканам хаараха ча даршайами.
Я очень красивый браслет и ожерелье показываю.
* На кевалам прийа-вактавйам ити ту садханена адхйена ангикартум.
Не только приятную речь следует говорить, но внимательно медитации усваивать.
* Адйа уттамам кавйа шрутавантаха ити ахам причхами каха кавйаха.
Сегодня превосходные стихи услышав, я спрашиваю: "Кто поэт?".
* Кави сундарам гитам ликхати сма.
Поэт прекрасные поэмы написал.
* Шастраха атйанта харша дадати.
Святая Книга высший восторг даёт.
* Баху самиччинам абхйасам вина ити чатраха артхаха прапноти на.
Без очень хорошей практики ученик цели не достигнет.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Лара, хорошо! Вертикальная черта не нужна внутри предложений, она ставится в конце строки. Здесь как раз подойдет 'ити'.
И еще - свАгатам.
Я сейчас разбираю Ваши верхние предложения, там тоже лишние ।.
Как закончу, напишу про ошибки.
 
Автор
*На кевалам прийа-вактавйам ити ту садханелаголна адхйена ангикартум.
Тут, мне кажется, 'ити' не нужно.
адхйена - не нашла, медитация АдхйАна - आध्यान, в вин. падеже ед.ч. - АдхйАнаМ (М-анусвара), мн ч. - АдхйАнАни.
Насчет ангикартум пока ничего не могу сказать, т.е. в каком виде должно быть.

*Адйа уттамам кавйа шрутавантаха ити ахам причхами I каха кавйаха.
То же, ити не нужноперед ахам, но нужно вместо верт. черты.
Уттамам - наречие, надо прояснить - также и прилагательное? или нет.
кАвйя - काव्य, ср.р. - поэма, в вин. падеже (как у Вас) должно быть кАвйяМ.
Поэт - кави, कवि. В им. падеже (как у Вас) должно быть कविः (кавихи).

*Кави сундарам гитам ликхати сма.
кАвихи (как вверху написала), им. п.
Глагол со сма, значит - писал, не написал.
гИта - песня, ср.р. गीत, сундарам гИтам गीतं - прекрасную песню (вин.п.)
гИтА - сакральная песня или поэма, ж.р. गीता, в вин. падеже - गीताम् (гИтАм, или гИтАМ), возможно, и сундарАм.

*Шастраха атйанта харша дадати.
शास्त्रम् с.р. им.п. (не шастраха).
हर्षम् (харшам), м.р. вин.п. (не харша).
अत्यन्तम् (атйантам) надо тоже, видимо.

* Баху самиччинам абхйасам вина I чатраха артхаха прапноти на.
समीचीनं (samIcInaM)
Тоже - вроде, и наречие и прилагательное.
Мне кажется, надо 'артхам', अर्थम् , артхаха - им.п.
на прапноти (помните - на шакноти?).
 
Последнее редактирование модератором:
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху