• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Шри Чайтанья Махапрабху

Автор
Также из Мадхья Кханды Чайтанья Мангалы.

http://www.google.ru/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiTnKTj39TaAhXEA5oKHSleAPgQjRx6BAgAEAU&url=http%3A%2F%2Fsudarshana.ru%2Fanalytics%2Fthe-horoscope-of-lord-chaitanya%2F&psig=AOvVaw0q4aXBO9Ecz_ttcf4Qa9P_&ust=1524722061084899
Однажды Господь Гауранга, проникшись настроением гопи, нарядился как гопи. Он надел чоли, сари, золотые ножные колокольчики и браслеты из ракушек. Его глаза были полны расы, а талия прелестна и тонка. Бесподобная красота одеяния Господа пленила обитателей всех трех миров.
Его руки и ноги излучали трансцендентное сияние. Ароматные гирлянды из малати на Его шее были подобны Суранади [небесной Ганге], мчащейся по склону золотой горы Сумеру. Танцуя, Гаура Натараджа [царь всех танцоров] наслаждался различными экстатическими настроениями премы.
Потом Он вдруг вспомнил Лакшми-деви, богиню удачи. Гауранга преобразился в четырехрукого Вишну и предстал перед Лакшми-деви. Он сделал шаг назад и прикрыл лицо краем Своей одежды. Преданные рухнули к стопам Господа и вознесли Ему приятные молитвы. Кто-то в экстатическом настроении прославил Лакшми-деви и попросил, чтобы она даровала ему према-бхакти. Затем Господь вспомнил Свою Адья-шакти [богиню Дургу]. Проникшись умонастроением Своей изначальной энергии, Господь Гауранга пленил всех и каждого. Тотчас же явились деваты; они запели ведические гимны, славя Господа Гаурангу в образе Дурги. Восседая на божественной асане, Адья-шакти кротко улыбалась, выказывая свое
довольство. Адья-шакти молвила: «О полубоги, я пришла, чтобы увидеть вашу любовь и преданность, ваше пение и танцы». Полубоги взмолились: «Пожалуйста, яви нам вновь свою преданность».
Адья-шакти сказала: «Слушайте все. Я – верховная грозная Чанди [богиня Дурга]. Я исполню желания всех живых существ». Деваты склонились к ее стопам. Господь Гауранга, все еще пребывая в образе Адья-шакти, усадил Харидаса к Себе на колени и стал качать его, словно пятилетнее дитя. При виде этого преданные, птицы, звери и все живые существа преисполнились счастья и удивления. Один брахман взмолился: «О Гауранга, пожалуйста, взгляни на Твоего дорогого слугу Мурари благосклонно». На лице Господа, сверкавшем подобно луне, появилась нежная улыбка, и Его красноватые очи увлажнились слезами сострадания. Шачи-мата, охваченная экстазом, смиренно склонилась к стопам Господа. Гауранга в умонастроении богини Катьяяни подзывал к Себе преданных и ласкал их с материнской нежностью. Видя, что Он обходится с ними как родная мать, все присутствовавшие плакали от экстатической любви. Внезапно появился какой-то брахман; он воскликнул: «О Прабху!» Видя, что он испытывает горе, Господь заплакал и вышел из состояния айшварьи [благоговения и почтения]. Так Верховный управитель Господь Гауранга явил Свою любовь. Преданные пали ниц, выражая свое почтение. Проведя всю ночь в экстазе, преданные разошлись по домам.
 
Автор
http://3.bp.blogspot.com/-tFxx_LPZdTQ/UyV1MkfZPQI/AAAAAAAAA4Y/lhkvqgGhfXk/s1600/nimai_gorshki.jpg
Нимай на горшках
Из седьмой главы Ади-кханды Чайтанья Бхагаваты.

Господь отвечал: «Ты не разрешаешь Мне учиться, откуда же Мне знать разницу между хорошим и плохим или между невеждой и брахманом?
Сказав так, Господь улыбнулся с вершины холма из глиняных горшков и принял настроение Даттатреи (высочайшего знатока Абсолютной Истины).
Мать Шачи сказала: «Дорогой Нимай, Ты сидишь в нечистом месте, как же Ты соби- раешься очиститься?» «Мама, — отвечал Господь, — ты говоришь как дитя. Я не могу сидеть в нечистом месте. Куда бы Я ни пришел, это место становится священным: сама Гангадеви и все святые тиртхи проявляются там.
Но если даже нечто считается нечистым с точки зрения Вед или общественного мнения, разве оно может оставаться таковым после того, как Я его коснулся?
Эти горшки нельзя считать нечистыми, поскольку в них готовили подношения Господу Вишну.
Как же Я могу находиться в оскверненном месте? Все становится чистым благодаря Моему прикосновению».
 
Автор
Из двенадцатой главы Ади-кханды Чайтанья Бхагаваты.

http://4.bp.blogspot.com/-VVgipoMpLOw/UyV3He-gJtI/AAAAAAAAA4k/zoeKQokHKoE/s1600/Nimai_pandit.jpg
Нимай Пандит

Шри Гаурасундар, держа в руке книгу, непрестанно наслаждался своими играми в Навадвипе. Встретив любого учителя, Он немедленно бросал ему вызов. В Навадвипе не было никого, кто смог бы победить Его. Хотя Нимай был всего лишь учителем грамматики, Он считал видных ученых, Бхаттачарьев, незначительнее простой травы. Господь, черпая блаженство в самом себе, ходил по улицам Навадвипы, окруженный своими учениками, удача которых не поддается описанию. Однажды по воле провидения Господь встретил Мукунду. Взяв его за руку, Господь спросил: «О Мукунда, почему ты убегаешь, как только завидишь Меня? Вряд ли тебе удастся и сегодня убежать, не ответив на Мой вопрос». Мукунда подумал: «Как же мне победить Его? Он – великий знаток грамматики.
Пожалуй, я задам Ему вопрос на тему аланкар. Вряд ли Он столь же хорошо
разбирается в них. Тут его гордости придет конец». Мукунда сказал: «Грамматика – это начальный уровень. Ее преподают детям. Сегодня поговорим об аланкарах». Господь ответил: «Как тебе будет угодно». Мукунда процитировал несколько довольно сложных, но вместе с тем широко известных стихов и попросил Господа найти в них недостатки. Всемогущий Господь Гаурачандра легко решил эту задачу. Мукунда не знал, как опровергнуть утверждения Господа. Улыбаясь, Господь
сказал ему: «Отправляйся домой и внимательней прочти учебники, а завтра приходи пораньше, и мы продолжим наше обсуждение». Мукунда взял пыль со стоп Нимая и ушел. По дороге он размышлял: «Никто не может обладать такими глубокими познаниями! Нет таких писаний, с которыми Он не был бы знаком! Если бы такой разумный человек, как Он, стал преданным Кришны, я ни на миг не
оставил бы Его общества».
Так Повелитель Вайкунтхи проводил время, играя роль ученого. Однажды, гуляя по Навадвипе, Нимай встретил Гададхара. Господь улыбнулся и, взяв Гададхара за
руку, сказал: «Ты – корифей логики, не так ли? Давай-ка проверим, так ли это». Гададхар ответил: «Хорошо, спрашивай». «Каковы признаки освобождения?» –
спросил Нимай. Тогда Гададхар сказал: «Освобождение – это избавление от страданий. Так определяют его писания». Господь, супруг богини Сарасвати, указал на различные недостатки этого утверждения. Не было никого, кто смог бы опровергнуть Его слова. Никто не осмеливался возразить Господу. Гададхар подумал: «Как бы мне поскорее уйти отсюда?» Господь сказал: «Сейчас ты можешь идти домой, но завтра приходи, и мы продолжим обсуждение». Гададхар выразил почтение Нимаю и отправился домой, а Нимай продолжал гулять по Навадвипе. Люди считали Нимая выдающимся ученым и относились к Нему с благоговением
и почтением.........
 
Автор
Из Третьей главы Мадхья Кханды Чайтанья Бхагаваты.

http://4.bp.blogspot.com/-_udSpTPvtmU/UyWBphsMreI/AAAAAAAAA5A/FuW67p4gcmI/s1600/gaura-nitai2.jpg

Погруженный в состояние экстаза, Махапрабху снова и снова выкрикивал что-то громовым голосом. Так Шри Гаурасундара и Его спутники шли по дороге, пока не добрались до дома Нанданы Ачарьи. Там они увидели Того, кто блистал, словно драгоценный камень, Того, кто сиял ярче 42 миллионов солнц и, погруженный в Себя, пребывал в глубокой медитации. На лице прекрасного странника блуждала загадочная улыбка. Зная, что Господь Нитьянанда находился в трансе чистой преданности, спутники Господа Вишвамбхары поклонились и встали в стороне, испытывая страх и благоговение. Никто не промолвил ни слова; все просто пристально смотрели на Нитьянанду. Махапрабху Вишвамбхара подошел к Нитьянанде, и Тот сразу открыл глаза, почувствовав, что пришел Его любимый Господь. Нитьянанда увидел Вишвамбхару, украшенного сандаловой пастой, в чистых одеждах и с цветочной гирляндой на шее. Господь счастливо улыбался. Очарование Вишвамбхары не идет ни в какое сравнение даже с красотой Купидона. Блеск золота меркнет перед сиянием тела Господа. Даже бог Луны жаждет видеть Его пленительное лицо. Зубы Господа подобны нити жемчуга, а красота Его волос способна свести с ума кого угодно. Каждый, кто видит Его большие глаза с розоватыми уголками, спрашивает себя: "Разве есть на свете что-нибудь еще, что можно было бы назвать лотосом?" Его длинные руки достигают колен, а широкая грудь украшена тонким священным шнуром. На лоб Господа аккуратно нанесен знак тилаки. Тело Вишвамбхары очаровательно даже без украшений. Одни лишь Его ногти краше миллионов драгоценных камней. Его привлекательная улыбка источает нектар. Господь Вишвамбхара, улыбаясь, стоял перед Господом Нитьянандой, который сразу узнал в Нем Господа Своего сердца. От радости Нитьянанда не мог произнести ни слова. Он не мигая смотрел на Господа Вишвамбхару. Нитай с жадностью пил красоту Господа глазами, сгорая от
желания обнять Его. Ему хотелось облизать Вишвамбхару и ощутить аромат Его
тела. Все были так изумлены, что стояли не шелохнувшись и хранили гробовое молчание. Господь Гауранга, жизнь и душа каждого, стал думать, как представить Господа Нитьянанду. Жестом Господь приказал Шривасу процитировать стих из “Шримад-Бхагаватам”. Поняв намерение Господа, Шривас Пандит произнес стих, в котором прославляется всепривлекающий облик Кришны: бархапидам ната-вара-вапух карнайох карникарам бибхрад васах канака-капишам
ваиджайантим ча малам рандхран венор адхара-судхайапурайан гопа-вриндаир
вриндаранйам сва-пада-раманам правишад гита-киртих “Украсив голову пером
павлина, а уши - синими цветами карникара, облачившись в сверкающие желтые
одежды и надев цветочную гирлянду вайджаянти, непревзойденный танцор,
Господь Кришна, вошел во Вриндаван, украшая тропинку отпечатками Своих
стоп. Он достал из-за пояса флейту и наполнил Ее нектаром Своих губ.
Мальчики-пастушки, собравшись вокруг своего кумира, стали всячески
прославлять Его". (“Шримад-Бхагаватам” 10.21.5) Услышав этот стих, Господь
Нитьянанда упал наземь без сознания. От наплыва чувств Он просто оцепенел.
Он так бы и лежал в оцепенении, если бы Господь Гауранга не велел Шривасу
продолжать читать шлоки. Через некоторое время Нитьянанда пришел в Себя и
заплакал. Стихи из “Шримад Бхагаватам” сводили Его с ума. При первых
звуках “Бхагаватам” Он начинал рычать как лев, так, что содрогалась вся
Вселенная, или подпрыгивал в воздух, словно желая улететь.
Он вскакивал так внезапно, что люди думали, что Он разобьется. Что уж говорить о том, как переживали вайшнавы.

http://1.bp.blogspot.com/-AprSkQk0k1Y/UyWG4kFIDzI/AAAAAAAAA54/YjalS5ASWPQ/s1600/gaura_nitai.jpg
"О Кришна, - молились они, - спаси и сохрани Его!"
Тело Господа Нитьянанды содрогалось от рыданий. Чувствуя Себя глубоко
несчастным, Он плакал и катался по земле , однако при виде Господа
Вишвамбхары с облегчением вздыхал и успокаивался. Как рассказать о том,
какой Он, Нитай? Иногда в порыве безудержного веселья Он начинал громко
хохотать и, не в силах совладать с внезапно нахлынувшим счастьем, пускался в пляс, подпрыгивая и хлопая в ладоши. Тело Господа Нитьянанды сияло
золотистым светом, а Его многочисленные украшения ослепительно сверкали.
Его талию обвивал желтый пояс, а на голове красовался трехцветный тюрбан,
украшенный бутонами цветов чампака. Каждый шаг Нитьянанды сопровождало
мелодичное позванивание ножных колокольчиков. В Его огромных, как у лани,
глазах стояли слезы. А когда Он кому-то улыбался, то эта улыбка была словно
вспышка молнии. Магнетизм Его взгляда мог смутить даже самую целомудренную
из женщин. Звук голоса Господа Нитьянанды напоминал погромыхивание облаков
перед грозой, а Его рев - раскаты грома, способные сразить бешеного слона
Кали. Он шел куда-то, не разбирая дороги, словно пьяный, и слезы любви
катились по Его щекам и губам, на которых еще оставался отпечаток блаженной улыбки. Под наплывом духовных переживаний тело Господа Нитьянанды
содрогалось, Его волосы вставали дыбом, и Он покрывался испариной. В руке
Он сжимал золотую трость, попирая гордость Кали. Его ладони были мягкими и
нежными, как лотосы. На Нитьянанде были многочисленные браслеты и ожерелья
драгоценный пояс и ножные колокольчики. Его серьги сверкали ослепительно,
как солнце. Он мог кататься по земле, а когда на мгновенье приходил в Себя,
просил: "Держите Меня". А потом Он спрашивал у всех, кто попадался Ему на
глаза: "Ты не видел пастушка Каная (Кришну)?" Он мог говорить что-то
совершенно неразборчивое, заливаясь слезами или смеясь. Иногда Он начинал
вдруг просить меду или рассыпаться в похвалах в адрес Своей супруги Ревати.
Временами Он был в растерянности. Он мог вначале сказать что-то одно, а
потом - что-то совсем противоположное. Никто не мог понять, чего Он хочет.
Безупречное тело Нитьянанды так благоухало, что, когда Он проходил мимо
домов, все юные девушки и даже замужние женщины тут же высыпали на улицу,
не в силах совладать со своим влечением к Нему. Господь Нитьянанда жадно
припал к нежным стопам Своего Господа, а Господь Чайтанья пытался поймать
Его стопы. Наконец Они сжали друг друга в объятиях и расплакались.
Заглядывая в лицо Вишвамбхаре, Нитьянанда с улыбкой произнес: "Где же Ты
так долго был? Я обошел весь мир в поисках Тебя. Но о Тебе ничего не было
слышно. Наконец добрые люди сказали мне, что сын Нанды Махараджи прячется
Навадвипе, Гаудадеше. И вот я здесь, пришел поймать этого вора и,
похоже, Он в моих руках. Как Ты теперь убежишь?" Произнеся эти слова,
Господь Нитьянанда рассмеялся, потом снова заплакал, а затем пустился в
пляс. Господь Гауранга танцевал вместе с Ним. Когда Гаурачандра увидел, как
Господь Нитьянанда сходит с ума от экстатической любви к Кришне, Он начал
плакать вместе со всеми вайшнавами. Счастье Нитьянады не знало границ. Все
пытались успокоить Его, но тщетно. И только когда Вишвамбхара Сам обнял Господа Нитьянанду, Тот успокоился. Вручив Свою жизнь Тому, кому она
принадлежит, Нитьянанда безмятежно покоился на коленях Господа Чайтаньи.
Господь Нитьянанда утопал в любви Господа Чайтаньи. Он был беспомощен, как
Лакшман, лежащий на коленях Господа Рамачандры, когда Равана ранил Его
оружием шакти . Господь Нитьянанда потерял сознание , сраженный стрелами
любви и преданности. Гаурачандра плакал, держа Нитьянанду на коленях. Оба
Господа испытывали неописуемое счастье. Их любовь и привязанность друг к
другу были подобны тем чувствам, которые питали друг к другу Шри Рама и
Лакшман. Невозможно найти другой пример , чтобы проиллюстрировать
привязанность между Гаурачандрой и Нитьянандой....
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Из двенадцатой главы Мадхья Кханды Чайтанья Бхагаваты.

Однажды, как раз в один из таких моментов, в дом к Господу пожаловал Нитьянанда. Счастливый, как ребенок, погруженный в какие-то Свои мысли, Он стоял и улыбался. Нитьянанда пришел нагим, но, пребывая в настроении ребенка, не испытывал и тени стыда. Шри Гауранга спросил: "Нитьянанда, где Твоя одежда?" Нитьянанда ответил: "Да-да". "Госаи, Ты что творишь?" "Я сегодня не могу есть", – помотал в ответ головой Нитьянанда. Шри Гауранга рассердился: "Почему, когда Тебя спрашивают об одном, Ты отвечаешь что-то совсем другое?" Нитьянанда сказал: "Я тут уже десять раз был". Шри Гауранга тогда совсем разгневался: "И чем я перед Тобой провинился?" Нитьянанда сказал: "Твоей матушки здесь нет". "Будь добр, оденься", – не терял надежду образумить брата Гауранга. "Ну хорошо, поем", – отвечал тот. Нитьянанда был без ума от Шри Чайтаньи. Когда Он был в трансе, Ему говорили что-то, а Он отвечал невпопад, продолжая смеяться. Поэтому Шри Гауранга встал и Сам одел Нитьянанду, смеющегося сына Падмавати.

--------------------------------

Из одиннадцатой главы Мадхья Кханды Чайтанья Бхагаваты.

http://1.bp.blogspot.com/-30GrR5lA6V0/UyV-P2HTq_I/AAAAAAAAA40/_3sdmizbYAI/s1600/gaura-nitai.jpg

Однажды Господь Вишвамбара пришел позвать Господа Нитьянанду на обед.
Господь Чайтанья сказал: "О Госаи, окажи милость, приходи ко Мне обедать.
Но у Меня одно условие: Ты не должен безобразничать. Запомнил?" Нитьянанда
схватил Себя за мочку уха и пробормотал: "Вишну, Вишну". Он продолжал вести
Себя, как невменяемый. "Я знаю, Ты считаешь меня балованным мальчиком, но
имей в виду, каждый о других по себе судит". Они расхохотались и
направились в сторону дома Вишвамбхары, беседуя о Кришне. На пороге Их
встречали родственники во главе с Гададхарой. Вишвамбхару и Нитьянанду
торжественно ввели в дом, а Ишана дал Им воду для омовения стоп. После
этого Они приступили к обеду. Эта сцена напоминала то, как некогда Рама и
Лакшмана обедали в доме Каушальи. Они кушали точно так же, как Они делали
это много-много лет назад в других играх. Матушка Шачи с любовью подносила
Им добавку. Она вошла в комнату, неся в руках две тарелки, но вдруг прямо у
нее в руках они превратились в три. Два Господа хитро улыбались. Поставив
перед Ними тарелки, матушка Шачи пошла за новыми, но каково же было ее
изумление, когда, вернувшись, она обнаружила в комнате лишь двух 68
пятилетних мальчиков. Прекрасные малыши, смуглый и белый, были совсем
голенькие. У каждого из Них было по четыре руки, в которых Они сжимали
божественные символы: раковину, диск, булаву, цветок лотоса, плуг и палицу.
На груди каждого из Них можно было явственно видеть знак Шриватса и камень
Каустубху, а Их серьги по форме напоминали акул. В сердце Своего сына Шачи
увидела свою невестку. И вдруг видение исчезло, и мать Шачи без чувств
упала на землю. Ее одежда насквозь промокла от слез любви, которые ручьями
текли из ее глаз. Весь рис, который она несла, рассыпался по полу. Видя
Свою маму в таком состоянии, Махапрабху вскочил, и, вымыв руки, поднял ее с
пола. "Мамочка, успокойся, - уговаривал Он ее, - вставай. Что с тобой
случилось?" Через некоторое время матушка Шачи очнулась. Не проронив ни
слова, она завязала распустившиеся волосы и, тихо плача, пошла к себе в
комнату. По ее телу пробегала дрожь, и она тяжело дышала, охваченная
любовью, позабыв обо всем на свете. После того, как обед закончился, Ишана прибрал в комнате и на кухне, а также вычистил всю посуду. Ишана всегда
служил матери Шачи. Разве есть в четырнадцати мирах кто- нибудь удачливей
его? Подобные игры проходили почти каждый день. Никто кроме самых близких
слуг не понимал, что происходит. После обеда матушка Шачи нанесла на тела
Шри Гауранги и Нитьянанды Прабху сандаловую пасту и украсила Их цветочными
гирляндами. Видя, что Нитьянанда сыт и доволен, Шачи таяла от материнской
любви. Она не могла отвести взгляда от столь дорогого ей лица Нитьянанды.
Однажды Шри Гауранга сказал Своей матери: "Ты должна обращаться с Нитаем,
как со своим собственным сыном. Люби Его больше, чем Меня". Тогда мать
Шачи взглянула на Нитая и ответила: "С сегодняшнего дня Ты - мой сынок. Не
обижай Вишвамбхару. Вы теперь братья". При этих словах из ее глаз
покатились слезы. Нитьянанда склонился к ее стопам в поклоне, приняв ее
Своей матерью. Шачи усадила Нитьянанду к себе на колени, как маленького. Он
сказал ей: "Мамочка, это на самом деле правда. Я твой сын, не сомневайся в
этом и прости Мне былые обиды". Так, обретя в лице Нитьянанды сына, Шачи
плакала от счастья, а Шри Гауранга и Нитьянанда Прабху нежились в океане ее
материнской любви. В сердце матери Шачи воцарялись мир и покой, когда она
видела двух братьев вместе...
 
Автор

Из двадцать второй главы Мадхья Кханды Чайтанья Бхагаваты.



http://4.bp.blogspot.com/-CnkAUpl7Oz8/UyWDNPZZsUI/AAAAAAAAA5M/LRy7L1eYc1Q/s1600/mahaprabhu3.jpg

Постепенно толпы подтягивались к дому Нимая Пандита. Когда сын Шачи услышал, что все вайшнавы собрались у порога Его дома, Он вышел к ним на встречу и стал разбивать их на группы.Адвайта Ачарья танцевал во главе одной группы киртана ,лидером другой стал Харидас. Еще одну группу киртана возглавил Шривас Пандит.
Взор Господа упал на Нитьянанду, но тот сразу же заявил:
- Я не отойду от Тебя, мой Господь. Мой единственный долг – быть Твоей опорой, всегда и везде. Где Ты, там и Я. Есть ли такая сила, что разделит Нас? Мое преданное служение Тебе и состоит в том, что Я всегда рядом с Тобою.
Увидев, с каким чувством Нитьянанда произнес эти слова, Вишвамбара обнял Его и позволил остаться. Так исполнились желания каждого. Часть людей разошлись по группам, часть остались петь и танцевать рядом с Господом.
А теперь слушайте внимательно описание этого нагара – киртана, и пусть рассказ о нем разрубит узлы вашей кармы. Вот имена некоторых старших преданных, что были там : Гададхара, Вакрешвара, Мурари, Шривас, Гопинатха, Джагадиша, Випра Гангадас, Рамай, Говиндананда, Шри Чандрашекхара, Васудева, Шригарбха, Мукунда, Шридхара, Говинда, Джагадананда, Нанданачарья и Шукламбара.
Всех вайшнавов не счесть, я не знаю имени каждого, но в будущем эти имена откроет Ведавьяса в Пуранах. Как простому смертному описать танец Господа с Его бесчисленными слугами, оружием и близким окружением? Эта санкиртана уникальна : никогда прежде, ни в одном из воплощений не являл Господь таких игр.
Чувства Господа усилились. Повелитель и супруг богини процветания через несколько минут начнет самозабвенно танцевать на улицах Навадвипы, и любой, кто увидит Его, избавится от всех печалей. Вскоре опустились сумерки, но преданные даже не обратили на это внимания, захваченные киртаном и далекие от материальной действительности.
http://3.bp.blogspot.com/-XHylMCDGfJE/UyWDvRZ4E9I/AAAAAAAAA5U/7QRvKe0e_O0/s1600/mahaprabhu4.jpg

Сын Шачи впервые запел на людях, Он звал Господа, пребывающего в каждом сердце. Святое имя эхом вознеслось к небесам; над живым морем преданных звенел прозрачный и сильный, как гром голос Господа. Киртан подхватили люди, ощущая неизведанный доселе вкус святого имени Господа Хари.
В ту же минуту зажглись факелы, словно луны, словно солнца или звезды. Миллионы пылающих огней появились в темнеющем небе, состязаясь с миллионами сердец, горящих восторгом неземного блаженства. Ту изумительную картину не описать словами. Многие терялись в догадках: уж не Кришна ли стал этим светом, проявив Свое брахмадюьоти!
Миллионы мужчин, женщин и детей, стоя на порогах домов по обеим сторонам улиц, смотрели на живое море поющих.
Группа киртана окружила Господа. На каждом вайшнаве были цветочные гирлянды, сандаловая паста и кункума. Все держали в рукаж музыкальные инструменты и казались решительнее тысяч львов, как и Сам Господь. Он оглядел Своих преданных, сгорающих от нетерпения служить Ему. Он принялся танцевать, и преданные начали свой полет к вершинам блаженства. Киртан сдвинулся с места, и всякий, кому доводилось видеть его, исцелялся от печали материализма.
Очарование Господа превосходило привлекательность миллионов богов любви. Я в растерянности ищу сравнения, чтобы описать красоту Его, и я рискну сделать это, полагаясь лишь на Его милость. Иначе, кто же отважится взяться за такую непосильную задачу?
http://1.bp.blogspot.com/-5d2h2Lstx08/UyWEEuXfDDI/AAAAAAAAA5c/a_KnjXpRXRk/s1600/mahaprabhu5.jpg

Появление Господа сравнимо лишь с восходом охлаждающей полной луны. Лик Его умащал сандал, а черные вьющиеся локлны украшал пахучий жасмин. На Его лице играла нежная улыбка, а чистый высокий лоб украшала точка кункумы.
Он самозабвенно звал: «Хари, Хари», воздев длинные руки к небу, которые сияли, как сужающиеся кверху золотые колонны. Его достигающая колен цветочная гирлянда тщетно пыталась повторить каждое движение Его танца. Лицо Господа намокло от непрерывного потока слез, льющихся из глаз, разрез которых был так же безупречен. Как форма лепестков лотоса. Когда экстатические переживания нарастали, волоски на Его теле вставали дыбом, и Он походил на цветок кадамба.
Прекрасны были Его влажные красноватые губы, которые, раскрываясь, обнажали ровные жемчужины зубов. Изогнутые луки бровей почти достигали ушей. Его могучие плечи посрамили бы царя слонов, а грудь, небрежно пересеченная брахманическим шнуром, была широкой и красивой. Лакшми и Туласи вечно молятся о прибежищи у Его лотосных стоп.
У Вишвамбхары был высокий аристократический нос, а гордая шея посрамляла царя зверей, сильного и могучего. Господь возвышался над всеми. Его высокое, прекрасно сложенное и удивительно пропорциональное тело сияло, словно золотая гора. Кто бы ни взглянул на Него, не мог не отметить Его божественную стать.
Миллионы тех, кто окружали Его в эти моменты, были несказанно удачливы; хотя их и было так много, все они получили благословение, увидев Его. Во все глаза смотрели люди на Господа, чувствуя неодолимое влечение к Нему. Очарованные Его неземной красотой, они восклицали: «О, Хари!» Так каждый обращался к святому имени, и этот порыв шел из самого сердца.
Горожане украсили входы в дома банановыми деревьями, горшками с водой и зелеными кокосами. В глубине каждого дома мерцали лампады с топленым маслом, а перед алтарями стояли блюда с подношениями: йогуртом, зернами и травой дурва.
http://4.bp.blogspot.com/-C_LWJLwOPdE/UyWEqUBHrzI/AAAAAAAAA5k/EEJkcWV9OlU/s1600/caitanya+mahaprabhu.jpg

Все вершилось будто по команде невидимого голоса. Мужчины, женщины и дети выходили на улицы и присоединялись к огромному шествию. Все были охвачены необъяснимой радостью. Видя, как беспечные горожане уходят, не заперев дверей, один вор решил воспользоваться этим. Но уже через несколько минут киртан проник и в его уши, и вор, позабыв обо всем, присоединился к тем, кто так сладкозвучно пел имя Господа Хари.
Горожане, встречая поющую процессию, посыпали улицы дутым рисом и монетками. Наблюдая за киртаном, они, сами того не замечая, становились его частью, и так количество участников процессии росло. Возможно, вы сочтете этот рассказ преувеличением, но, когда является Верховный Господь, происходит и не такое. Шримад- Бхагаватам описывает, что когда Господь Кришна был в Двараке, Он в мгновение ока создал девятьсот тысяч драгоценных дворцов.
В «Харивамше» рассказывается, что когда Господь Кришна купался с ядавами в океане, соленая вода стала сладкой, словно нектар. А теперь тот же Верховный Господь явился в Навадвипе. Он самозабвенно танцует и поет, и нет ничего удивительного в том, что в Его присутствии вершатся великие дела.
Толпы людей шли по берегу Ганги. Они самозабвенно пели и танцевали вокруг золотой фигуры Господа. Те, кто прежде совсем не имел голоса, пели сейчас сладкозвучно и мелодично. Адвайта Ачарья, Харидас Тхакур, Шривас Пандит и другие старшие спутники Господа возглавляли группы преданных, но лучшие певци окружали Господа: Мурари. Мукунда Дата, Рамай, Говинда, Вакрешвара и Васудева. Охваченные божественным восторгом Нитьянанда и Гададхара Пандит танцевали по обеим сторонам от Господа. Его танцующая золотая фигура была чудесной, и изумление охватывало любого, кто видел Господа в танце.
Как великолепно было это шествие! Танцоры ритмично продвигались , а одновременно с ними двигались миллионы горящих факелов, и языки пламени тоже исполняли танец. Опустилась ночь, но Господь был виден так ясно, будто Его освещала полная осенняя луна. Иногда Его тело покрывала сверкающая пыль, а иногда орошали потоки слез любви к Богу, струившиеся у Него из глаз.
Разнообразные признаки блаженства проявлялись в Его теле: Он покрывался испариной, и дрожь волнами пробегала по Его телу. Признаки неземного восторга сменяли друг друга, как времена года. Звук имен Господа эхом разносился по всей вселенной: харайе намаха кришна йадавайа намаха, гопала говинда рама шри- мадхусудана… Некоторые преданные танцевали сами по себе, но было и множество больших групп. Удивительно было, как преданным удавалось хлопать в ладоши в такт киртану, несмотря на то, что в руках они держали факелы и сосуды с маслом.
Похоже, сама Вайкунтха проявилась в Навадвипе, а как иначе могли бы ее жители действовать, как обитатели духовных планет. Жители Навадвипы вдруг обрели все признаки обитателей Вайкунтхи. Они стали четырехрукими, но в блаженстве киртана никто даже не обратил внимания на такое божественное перевоплощение. Вишвамбхара танцевал как Кришна, сын Нанды Махараджа. В руке у Него была флейта, а на шее гирлянда из диких лесных цветов. Никогда прежде преданные не испытывали ничего подобного. Они позабыли свои телесные отождествления и беды. Они пели, прыгали и катались по земле.
http://4.bp.blogspot.com/-yw1K4JrWqLk/UyWGHel0BGI/AAAAAAAAA5w/MC4Z2MzoA5Y/s1600/nagar-kirtan.jpg

Не было числа поющим, не было числа играющим на мридангах. Навадвипу затопили нектарные воды любви к Богу! Даже вечные обитатели Вайкунтхи грезят о подобном блаженстве. Госпордь Ананта, Шива и Брахма не часто испытывают подобный восторг.
Господь танцевал со своими спутниками и преданными, и счастье заполонило всю планету. Ни для чего дурного не осталось места..
Процессия двигалась, многие от счастья позабыли, куда шли. Все, что было – это оглушительный, всепроникающий рокот имен Господа Хари, пронзающий оболочки материального мира.
Деваты со своими спутницами пришли на даршан Господа. Увидев Гаурангу, они, как и люди, наполнились трансцендентной радостью. Переодевшись простыми смертными, они смешались с толпой и с удовольствием присоединились к пению и танцам. Люди и боги пели хором святые имена. Такова была первая нагара- санкиртана

-----------------------
Из одиннадцатой Сарги Чайтанья Чарита Махакавьи.

http://1.bp.blogspot.com/-SlE3eF6wG2U/UyWKAaGZlXI/AAAAAAAAA6E/kp0erJpzpNU/s1600/mahaprabhu_siva2.jpg

На следующий день, один перец приблизился к Гаура Хари; он с преданностью склонился перед Господом, а после этого сел на землю.
Мелодичным голосом он начал петь песню о Господе Шиве. Услышав это пение, Гауранга почувствовал великую радость. Погруженный в настроение Шивы, Он начал танцевать.
Вдруг Гаура со скоростью света прыгнул, взгромоздившись на плечах певца. После этого Шривас Пандит составил стотру, прославляющую Шри Шиву:

mahoke sa haris tatra / vartulāmbuja-locanaḥ
jaṭilaḥ śṅga-ḍamaru-vādako rāma-gāyakaḥ

«Господь Шива, чьи глаза подобны лепестки лотоса, восседает на великом быке. Его волосы спутаны, и полумесяц покоится на Его голове. Он играет на барабане-дамару и воспевает славу Шри Рамачандры».

babhūva jagatā nāthaḥ / sarvva-deva-mayo haraḥ
cakre mahimnaḥ stotra sa / śrī-mukundo 'ti-susvaraḥ

"Так Хара, великий разрушитель, является Господом всех миров и живых существ. В Шиве покоится могущество всех деватов".

Мукунда сладким голосом пел эту песню. После этого, всепроникающий Господь сошел с плеч певца и сел. Все присутствующие бхакты торжествовали и были полностью погруженными в сладость Хари-лилы.
 
Автор
http://1.bp.blogspot.com/-lt1cgevbqO4/UyVVuSYk33I/AAAAAAAAA2o/KrWUgPK9a3k/s1600/mahaprabhu_haridas.jpg

Чайтанья-Чаритамрита Антья 11.46-100

"Когда Шри Чайтанья Махапрабху и преданные пришли к Харидасу Тхакуру, тот поклонился лотосным стопам Господа и всех вайшнавов. Махапрабху спросил: "Дорогой Харидас, что у тебя нового?" Харидас Тхакур ответил: "Господь, все происходит благодаря Твоей милости". Услышав такой ответ, Шри Чайтанья Махапрабху вместе большим количеством преданных начал петь во дворе. Вакрешвара Пандит был главным танцором. Все преданные Махапрабху во главе со Сварупой Дамодарой обступили Харидаса Тхакура и начали все вместе петь Святые Имена. Перед всеми великими преданными, такими как Рамананда Райа и Сарвабхаума Бхаттачарья, Шри Чайтанья Махапрабху начал прославлять святость Харидаса Тхакура. Когда Прабху рассказывал про трансцендентные качества Харидаса Тхакура, казалось, что у Господа появилось пять ртов. Чем больше Он говорил, тем больше увеличивалось Его счастье. Услышав про качества Харидаса, вайшнавы были поражены. Они почтительно поклонились лотосным стопам Харидаса. Харидас Тхакур посадил Шри Чайтанью прямо перед собой и сконцентрировал свои глаза, как две пчелы, на лотосном лице Господа. Он прижал лотосные стопы Шри Чайтаньи к своему сердцу, а после этого посыпал себе пылью со стоп всех присутствующих преданных. Он снова и снова повторял "Шри Кришна Чайтанья, Шри Кришна Чайтанья" и упивался сладкой красотой лица Господа, а с глаз его постоянно текли слезы. Повторяя имена Махапрабху, он испустил последний вздох и оставил это тело. Удивительная смерть Харидаса Тхакура, который, подобной великому йогу-мистику, ушел из тела по собственному желанию, всем напомнила уход Бхишмы. Все громко зашумели, выкрикивая Святые Имена "Хари", "Кришна", а Шри Шри Чайтанья погрузился в чувства экстатической любви. Господь поднял тело Харидаса Тхакура, прижал его к своей груди и, охваченный чувством великой экстатической любви, начал танцевать во дворе. Под влиянием экстатической любви, Шри Чайтанья Махапрабху и все преданные потеряли самообладание и тоже начали танцевать и петь Святые Имена, проявляя экстатическую любовь.

http://4.bp.blogspot.com/-rCop8cZor7Q/UyVkHJZ4rWI/AAAAAAAAA3U/skJdEEhBJzA/s1600/haridas1.jpg
Так Махапрабху танцевал какое-то время, пока Сварупа Дамодара не напомнил Ему провести другие ритуалы с телом Харидаса. Тогда тело Харидаса положили на носилки, который были подобны виману, и понесли к морю, воспевая Святые Имена. Махапрабху танцевал перед процессией, а Вакрешвар Пандит вместе с другими преданными пели и танцевали позади Его. Чайтанья-дев омыл тело Харидаса Тхакура в океане и провозгласил: "С этого момента этот океан стал великим святым местом". Все выпили воды, которой омывали лотосные стопы Харидаса, а после этого умастили его тело сандаловой пастой, поднесенной Господу Джаганнатхе.

http://1.bp.blogspot.com/-Rw12XZ-ul18/UyVb3ewVVtI/AAAAAAAAA24/WxwX9drTMmk/s1600/haridas3.jpg

В песке вырыли яму и положили туда тело Харидаса. На его тело положили различные вещи от Господа Джаганнатхи, такие как шелковые веревки, сандаловую пасту, еду и одежду". Вокруг тела преданные пели Святые Имена, а Вакрешвара Пандит воодушевленно танцевал. Выкрикивая "Харибол! Харибол!", Шри Чайтанья Начал сыпать своими руками песок на тело Харидаса Тхакура.

http://3.bp.blogspot.com/-ce-zrCMdfVU/UyVdg6AHPpI/AAAAAAAAA3E/pkGSgLIHq2s/s1600/haridas2.jpg

Преданные засыпали тело Харидаса Тхакура песком и соорудили над ним возвышение. Это возвышение обвели забором. Танцуя и воспевая, Махапрабху ходил вокруг этого возвышения, а подобное раскатам грома воспевание Святых Имен звучало по всему миру. После санкиртаны, Шри Чайтанья Махапрабху и все преданные приняли омовение в море, в восторге плавая и играясь в воде. Обойдя вокруг самадхи Харидаса Тхакура, Махапрабху пошел к воротам Симха Двара в храме Джаганнатхи. Все жители пели святые имена, и совместное воспевание гремело всем миром. Придя к воротам Симха-двара, Шри Чайтанья натянул подолы своей одежды и начал просить милостыню у всех торговцев. "Я прошу у вас прасад, чтобы отпразновать уход Харидаса Тхакура, - Говорил Господь, - пожалуйста, пожертвуйте что нибудь". Услышав это, все торговцы подходили к Махапрабху и щедро давали прасад. Но Сварупа Дамодара остановил их и попросил вернутся к тому месту, где они находились изначально. Сварупа Дамодара попросил Шри Чайтанью идти домой и оставил с собою четырех вайшнавов и четырей прислужников-носильщиков. Сварупа Дамодара Сказал торговцам: "Дайте мне по четыре пригоршни прасада каждого вида". Таким образом, собрали различного прасада, упаковали его, и четверо слуг понесли его на своих головах. Прасад принес не только Сварупа Дамодара - множество прасада принесли также Ванинатха Паттанаяка и Каши Мишра. Шри Чайтанья Махапрабху посадил всех преданных рядами и с помощью еще четырех человек начал раздавать прасад . Махапрабху не привык раздавать малое количество прасада. На каждую тарелку он раздавал столько хватило бы наестся пятерым. [увидев это]Сварупа Дамодара Госвами попросил Господа: "Пожалуйста, садись и наблюдай, хорошо ли мы раздаем прасад". Я сам раздам прасад вместе с этими людьми. Четверо человек - Сварупа Дамодара, Джагадананда, Каши-мишра и Шанкара - непрерывно раздавали прасад.
Никто из преданных не начинал есть, пока не начинал есть Господь. Однако, в тот день Господь пригласил на обед Каши-мишру. Итак, Каши Мишра сам пришел туда и принес Шри Чайтанье Махапрабху прасад, настойчиво приглашая Господа поесть. Шри Чайтанья Махапрабху сел вместе с Параманандой Пури и Брахманандой Бхарати, и начал есть прасад. Тогда начали есть все вайшнавы. Все наелись по самое горло, поскольку Махапрабху снова и снова приказывал раздатчикам: Дайте им еще! Дайте им еще!" Когда все преданные поели прасада и помыли руки и рот, Прабху одел всем гирлянды и умастил сандаловой пастой. Охваченный любовным экстазом, Махапрабху всем преданным даровал благословения, которые радостно встретили: "Каждый, кто видел празднование ухода Харидаса Тхакура, каждый, кто пел и танцевал тут, каждый, кто сыпал на тело Харидаса песок, и каждый, кто присоединился к празднику и поел прасада, очень скоро получит милость Кришны. Такую великую силу имеет встреча с Харидасом Тхакуром. Пролив на меня милость, Господь дал мне возможность общаться с Харидасом. Ни от кого не завися в своих желаниях, теперь он оборвал это общение. Когда Харидас Тхакур пожелал Оставить материальный мир, у меня не было сил его остановить. Харидас имел возможность уйти из этой жизни по своей воле, как Бхишма, который, как мы слышали из шастр, также ушел по своей воле. Харидас был украшением на короне этого мира. Сейчас мир потерял свой драгоценный бриллиант". Тогда Шри Чайтанья Махапрабху призвал всех: "Зовите "Слава Харидасу Тхакуру" и пойте святое имя Господа". После этих слов, Господь начал танцевать. Все преданный начали выкрикивать: "Слава Харидасу Тхакуру, который открыл миру, насколько важно повторять Святые Имена Господа!" После этого Махапрабху попрощался со всеми преданными и со смешанными чувствами счастья и горя лег отдыхать...
http://damodardas.blogspot.ru/2014/03/blog-post_16.html
 
Автор
http://www.sambandha.ru/siyayushhee-solnce-mira/

http://www.sambandha.ru/wp-content/uploads/2011/08/gauranga3.jpg

Молочная река любви течет через ржавое сердце,
Она растворяет засовы, замки, ставни и дверцы.
Это Господь идёт в славе преданных слуг
И это Его ножных колокольчиков звук.

Звук мриданг разгоняет тьму,
И даже в моём временном доме — рассвет…
Господь, я… только одного хочу,
Служить Тебе, вечные миллиарды лет.

В этой пыли вся жизненная сила моя.
О небо, не прекращающее воспевания!
На нас проливается милость Твоя,
Сияющее Солнце мира — Чайтанья!

© Митя Хмель
[URL]http://www.sambandha.ru/siyayushhee-solnce-mira/[/URL]
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
http://www.sambandha.ru/500let_sannyasa_mahaprabhu/
К 500 летию принятия саньясы Господом Чайтаньей мы решили познакомить вас с этой удивительной лилой, которая описывается в Чайтанья Мангале Лочана даса Тхакура и Чайтанье Бхагавате Вриндавана даса Тхакура.


http://www.sambandha.ru/wp-content/uploads/2009/12/caitanya1.jpg


А сначала Кришнадас Кавираджа Госвами вкратце опишет внутреннюю причину, по которой Господь Гаурахари решил принять отречение от мира. Эта история подробно описана в Чайтанья Бхагавате, в Чайтанья Чаритамрите она описывается бегло.



[ картинка ]


Почему Господь решил принять отречение от мира?


Однажды Господь, сидя у Себя дома, находился в настроении гопи. Страдая от разлуки, Он взывал: «Гопи! Гопи!»



Один школяр, который пришел повидать Господа, был удивлен тем, что Господь повторяет: «Гопи! Гопи!»
Он обратился к Господу с такими словами:


Почему ты без конца твердишь: «Гопи, гопи», — вместо того чтобы повторять великое имя Господа Кришны? Какое благо Ты получишь от этого?



Услышав слова глупого школяра, Господь разгневался и стал ругать Господа Кришну. Схватив палку, Он собрался было побить того студента. Школяр в страхе убежал, а Господь погнался за ним. Тут подоспели преданные и удержали Господа. Преданные успокоили Господа и отвели Его домой, а школяр побежал туда, где собирались его однокашники.



Школяр-брахман прибежал туда, где учились тысячи других учеников. Там он рассказал обо всем, что с ним случилось. Услышав о случившемся, все студенты стали негодовать на Господа и осуждать Его:



Нимай Пандит опозорил всю нашу землю, — заявили они. — Он поднял руку на кастового брахмана. Он не боится нарушать священные законы религии. Если Он посмеет снова сотворить что-либо подобное, мы обязательно побьем Его. Что Он возомнил о Себе, чтобы так Себя вести по отношению к нам?



Оттого что студенты стали осуждать Шри Чайтанью Махапрабху, их разум осквернился.
Хотя они и были очень учены, из-за этого оскорбления суть всего знания осталась непонятой ими. Даже после этого студенты не успокоились. Они везде и всюду рассказывали о происшедшем и насмехались над Господом.


Господь Шри Чайтанья Махапрабху знает обо всем, и, конечно, Ему было известно о печальной участи этих школяров. Однажды Он сел у Себя дома и задумался о том, как их спасти.



Как правило, все преподаватели, ученые и их ученики и последователи соблюдают принципы религии, кармической деятельности и аскетизма, — рассуждал Господь. — Но в то же время они ведут себя как богохульники и грешники. Если Я не приведу их на путь преданного служения, то их грех оскорбления Меня никому из них не даст самостоятельно встать на этот путь. Я пришел спасать падшие души, но сейчас происходит обратное. Как же Мне освободить этих грешников? Каким образом принести им благо? Если эти грешники станут выражать Мне почтение, то их грехи сойдут на нет. Тогда Я смогу приобщить их к преданному служению. Я обязательно должен спасти все эти падшие души, которые поносят Меня и проявляют непочтение. Я приму санньясу, ибо тогда люди станут кланяться Мне как тому, кто отрекся от мира. Почтение, которое они станут оказывать Мне, избавит их от последствий всех их оскорблений. Тогда по Моей милости в их чистых сердцах пробудится преданное служение [бхакти]. Это может спасти всех негодяев и грешников в мире. Другого пути не существует. В этом — единственное решение проблемы.



Придя к этому заключению, Господь еще некоторое время продолжал жить дома. Тем временем в город Надию пришел Кешава Бхарати. Господь встретил его почтительными поклонами и пригласил в дом. Накормив его, Господь обратился к нему с просьбой.



Мой господин, ты — Сам Нараяна. Поэтому будь милостив ко Мне. Вызволи Меня из материального плена.



Кешава Бхарати ответил Господу:



Ты — Верховная Личность Бога, Сверхдуша. Я поступлю так, как Ты побуждаешь меня. Я полностью завишу от Твоей воли.



Сказав это, духовный наставник Кешава Бхарати вернулся в свою деревню Катву. Господь Чайтанья отправился вслед за ним и принял отречение от мира [санньясу].

 
Автор
Вишвамбхара принимает саннйасу.
Сокрушительный эффект ухода Чайтаньи из семьи.

http://www.youryoga.ru/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiAtPfkhe7aAhWtiaYKHcVgBycQjRx6BAgBEAU&url=https%3A%2F%2Fbrijabasidas.wordpress.com%2Ftag%2F%25D1%2588%25D1%2580%25D0%25B8-%25D1%2587%25D0%25B0%25D0%25B9%25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25BD%25D1%258C%25D1%258F-%25D0%25BC%25D0%25B0%25D1%2585%25D0%25B0%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25B0%25D0%25B1%25D1%2585%25D1%2583%2Fpage%2F7%2F&psig=AOvVaw2U-xbMWv3A5MJ2eee4clFJ&ust=1525591469425178
Гауранга проснулся рано утром и выполнил Свои брахманические обязанности. Его помыслы были тверды: Он принимает саннйасу. Нимай Пандит отправился в Кантака-нагару [Катву], чтобы принять саннйасу у блистательного Кешава Бхарати Госвами. Господь начал Свое путешествие, переплыв Гангу. Услыхав о Его внезапном уходе, люди Надии почувствовали себя так, как будто их в голову поразила молния. Казалось, что солнце более не светит днем, а умиротворенные лебеди покинули свои озерные дома. Казалось, что жизненный воздух покидает тела преданных. Пчелы потеряли свое обычное влечение к цветам лотоса. Все живые творения в Навадвипе чувствовали себя так, как если бы на них обрушилась гора несчастий. Каждый жалобно сокрушался в разлуке с Господом Гаурангой. Шачидеви, Вишнуприйа и близкие родственники Господа лежали на земле без сознания, их члены висели бессильно. Положив Вишнуприйу себе на колени, Шачидеви горько всхлипывала. Их тела существовали, но их жизни ушли. Они просто лежали на земле и плакали. «Нимай! Нимай!» — взывала Шачидеви, Видя тьму во всех направлениях. Она сказала:

Как смогу я существовать в этой тьме? Мне кажется, что мой дом готов проглотить меня, а советы моих родственников кажутся ядом. Теперь никто не назовет меня ‘Мама’. Даже Йамараджа, повелитель смерти, забыл про меня. Мой сын покинул меня в таком ужасном состоянии. О, куда ушел мой Нимай, оставив меня одну без сына? Кто приведет Его обратно ко мне? Когда я вспоминаю Твои игры, мое сердце пылает. Куда Ты ушел, оставив меня без защиты? Знаешь ли Ты, как я страдаю? О мой сын, даже столькому научившись, Ты просто оставил меня одну в беспомощном состоянии. Почему Ты убежал, оставив Вишнуприйу в одиночестве? Ты не сделал ничего ради любви Своих последователей.

Вишнуприйа постоянно стенала в скорби, живя в полубессознательном состоянии. Она вела себя, как безумная, забывая одеться или причесать волосы. Иногда она на мгновение садилась. Затем, вставала и принималась ходить туда-сюда без какой-либо причины. Иногда она безумно плакала, говоря:

Держа гирлянду тела Господа в своем сердце, я горю огнем, который вошел туда и сжигает меня.

Из-за своей природной женской скромности, Вишнуприйа не говорила много о Господе Вишвамбхаре. Все говорили, что она страдает от реакций своей кармы. Хотя они не могли говорить, каждый вспоминал о превосходных, трансцендентных качествах Гауранги в своем сердце. Просто воспоминания о Господе давали каждому сладостное ощущение нектара. Преданные чувствовали острую боль в сердцах. Они утратили весь контроль над собой из-за своей тяжелой утраты. Каждый преданный пытался утешить себя, вспоминая об играх, которые он проводил с Господом. Кто может сказать что-нибудь окончательное о Нем? Его характер неизвестен Ведам и всем остальным во вселенной. Если человек удачлив, он будет воспевать Твое имя и пробудит свои отношения с Тобой. Последователи Гауранги решили выполнить Его приказы неукоснительно. Так, преданные более или менее взяли под контроль свое чувство разлуки с Господом. Нитйананда Прабху и преданные говорили о том, где искать Гаурангу. Один преданный предложил обыскать все святые места. Другой предложил посетить Вриндаван, Варанаси или Нилачалу, где обычно живут саннйаси. Один преданный сказал:

Мы слышали, что Махапрабху отправился в Катву, чтобы принять саннйасу у Кешавы Бхарати, но это не точно. Если это правда, тогда побежим туда, чтобы увидеться с Гаурангой. Позвольте сначала мне обнаружить факты, тогда я расскажу всем. Взяв с собой нескольких преданных, я поймаю Махапрабху и приведу Его обратно в Навадвипу.

Шри Нитйананда Прабху утешил Шачимату и Вишнуприйу перед тем, как отправиться в Катву вместе с Чандрашекхаром, Дамодарой Пандитом, Вакрешварой и другими выдающимися преданными.

http://www.google.ru/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiSqOughu7aAhUEhaYKHZR7BMcQjRx6BAgBEAU&url=http%3A%2F%2Flilagospodacaitanya.blogspot.com%2F2015%2F02%2Fblog-post.html&psig=AOvVaw2U-xbMWv3A5MJ2eee4clFJ&ust=1525591469425178
В это время, двигаясь как безумный слон, прекрасный Гаурахари быстро бежал к своему месту назначения. Слезы текли из Его глаз потоком. Будучи охваченным любовью к Кришне, привлекательное золотое тело Гауранги покрылось испариной. Он завязал Свои волосы сзади, как если бы Он был борцом из Матхуры. Воспевая: «Радхе! Радхе!», в настроении разлуки, Гауранга бежал по дороге. Иногда Он двигался медленно или подтягивал Свое дхоти и осматривался вокруг. Господь вселенной ощущал экстаз премы, когда шел в Катву.

[ картинка ]
 
Автор
[ картинка ]


Отказ Кешавы Бхарати.

http://www.youryoga.ru/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiUtIyD7PDaAhVDlSwKHaQwCUsQjRx6BAgBEAU&url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DhKuUCLPQt3g&psig=AOvVaw1jhH-Xhv_hNX2FzRn4ozbc&ust=1525687409007696

Добравшись до Катвы, Господь встретил Кешаву Бхарати и припал к его стопам, чтобы выразить почтение. Кешава Бхарати вспоминал имя Нарайаны. Вишвамбхара считал Себя самым удачливым, встретив выдающегося наставника. Они приветствовали друг друга радостными словами. Вишвамбхара попросил Кешаву Бхарати дать Ему саннйасу. Пока они говорили, Пришел Господь Нитйананда и Его группа из Навадвипы. Гауранга приветствовал их и сказал: «Хорошо, что вы пришли сюда». Считая, что принятие Им саннйасы поможет каждому, Господь снова попросил Кешаву Бхарати. Кешава Бхарати почтительно сказал:

Послушай, Вишвамбхара, мое сердце трепещет от мысли наделения Тебя саннйасой. Ты молодой человек с прекрасным телом, который никогда не знал страданий с самого рождения. Кроме того, Твоя жена молода, а у Тебя нет сына или дочери на этот случай. Я не хочу давать Тебе саннйасу. Когда человек достигает возраста пятидесяти лет, он естественно становится отрешенным от материального наслаждения. Тогда он достоин принять саннйасу.

Господь Гауранга сказал:

Не сбивай Меня с толку. Кто, кроме тебя, знает истины самоосознания? Человеческое рождение — редкость в этом мире. Практиковать преданное служение удается еще реже. Но самое редкое, самое ценное из всего — это получить общение чистого преданного Господа Шри Кришны. Во-вторых, это редкое человеческое тело может погибнуть. Если ты колеблешься, это тело может исчезнуть. Тогда, как Я обрету общение с чистым преданным? Пожалуйста, не сбивай Меня с толку. Дай Мне саннйасу, и по твоей милости Я смогу служить Кришне.

http://www.google.ru/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiS6NHJ6_DaAhUC6CwKHZWkCR4QjRx6BAgBEAU&url=http%3A%2F%2Fsnap361.com%2Fig-tag%2F%25D0%25BC%25D0%25B0%25D1%2585%25D0%25B0%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25B0%25D0%25B1%25D1%2585%25D1%2583%2F&psig=AOvVaw1jhH-Xhv_hNX2FzRn4ozbc&ust=1525687409007696

Гауранга выглядел печальным, со Своими красноватыми глазами, полными слез. Он выказывал в Своем теле все признаки экстатической любви к Кришне. Гремящим, как облака, голосом, Вишвамбхара сказал: Хари! Хари! Иногда Гауранга стоял в трижды изогнутой форме, взывая: Вамши! Вамши! В следующее мгновение, Его тело, охваченное радостью, дрожало, и Он выкрикивал со смехом: Раса-мандала! Говардхана! Удивленный и полный предчувствий, Кешава Бхарати размышлял над ситуацией. Он знал, что совершает ошибку, не давая Гауранге саннйасу. Он подумал: Эта личность должно быть гуру всего мира. Если я инициирую Его, Он сложит ладони и назовет меня ‘гуру’. Кешава Бхарати сказал Махапрабху:

Сначала пойди домой, встреться со Своей матерью и получи у нее разрешение принять саннйасу. Обратись к Своей добронравной жене и Своим спутникам и четко изложи им Свой план принять саннйасу. Получив их разрешение, возвращайся ко мне.

Кешава Бхарати намеревался покинуть Катву, сразу же после того, как отошлет Гаурангу. Всеведующий Господь Вишвамбхара прочитал мысли Кешавы Бхарати. Затем, сладко улыбнувшись, Он сказал:

Я исполню твой приказ.

Гауранга отправился в Надию. В это время Кешава Бхарати подумал про себя: Я не смогу убежать от Господа, в порах тела которого покоятся бесчисленные вселенные. Я глупец, ибо не вижу всего этого. Гауранга — это жизнь и Сверхдуша всех живых существ. Подумав так, Кешава Бхарати позвал Гаурангу обратно.

Послушай, Гауранга, — сказал Кешава Бхарати, — я боюсь давать Тебе саннйасу. Ты — духовный учитель мира; так, кто может выступать Твоим гуру? Почему Ты ставишь меня в тупик?

[ картинка ]
 
Автор
[ картинка ]

Гауранга инициирует Кешаву Бхарати.
Плача, Вишвамбхара любовно обнял стопы прославленного святого. Гауранга сказал:

https://soundcloud.com/bhakticharuswami/sets/sri-gaura-lila-pastimes-of-sri-chaitanya-mahaprabhu-sydney-australia
Почему ты говоришь такие жесткие слова тому, кто предался тебе? Даже если Я умру, Я не оставлю твоего прибежища. Скажи, чего ты хочешь, но, пожалуйста, выслушай одно. Однажды ночью Мне приснилось, что брахман дает Мне саннйаса мантру. Сейчас Я повторю тебе эту мантру. Ты можешь подтвердить, если она правильна.

Затем, Гауранга произнес мантру Кешаве Бхарати на ухо. Таким образом, полностью независимый Господь Вишвамбхара инициировал Кешаву Бхарати и так стал его гуру. Осознав, что произошло, Кешава Бхарати Госвами сказал:

Послушай, Нимай, я дам Тебе саннйасу.

http://www.royalbulletin.com/09-%E0%A4%9C%E0%A5%81%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%88-%E0%A4%86%E0%A4%9C-%E0%A4%A7%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%BF%E0%A4%95-%E0%A4%89%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%87%E0%A4%B6%E0%A4%95-%E0%A4%9A/
Нимай танцевал в экстазе и пел громко, как грозовые облака: Хари! Хари! Хари! Его тело напоминало жидкий нектар. Его кожа покрылась миллионами пупырышков экстаза. Слезы текли из Его покрасневших глаз стремительными потоками.

[ картинка ]
 
Автор
[ картинка ]
Катва сходит с ума от саннйаса-инициации Гауранги.

Каждый в Катве — старики, женщины, дети, слепые и немощные, ученые и глупцы — бежали взглянуть на всепривлекающую форму Господа Гаурахари. Некоторые женщины несли кувшины с водой на бедрах. Другие стояли неподвижно, захваченные чарующей красотой Господа. Люди насмехались над Кешавой Бхарати за то, что он дает саннйасу такому красивому молодому человеку. Каждый прославлял мать, которая дала рождение такому замечательному сыну несравненной красоты. Они думали про себя:

http://hari-katha.org/gauranga.htm
Шачидеви, самая счастливая мать, столь же славна, как Деваки, знаменитая мать Господа Шри Кришны. Любая, получившая Гаурангу в мужья, — самая удачливая женщина в трех мирах. Никто не может оторвать глаз от неописуемо привлекательной формы Гаурасундары. Любая женщина умерла бы, только услыхав, что Он принимает саннйасу. Как сможем мы вынести принятие Им саннйасы.
Люди, которые так думали, начали громко всхлипывать. Чувствуя сострадание, Гауранга созвал их вместе, прося их не скорбеть. Он сказал:

https://www.youtube.com/watch?v=fjZTN3c6b5U
Пожалуйста, благословите Меня, чтобы Я мог исполнить Свое желание посвятить Мою жизнь служению лотосным стопам Кришны. Каждый хочет обрести подходящего хозяина. Красота и молодость должны быть использованы в служении правильному хозяину. Без хозяина или супруга все человеческие таланты и качества бесполезны. Служение стопам Кришны — Мое единственное прибежище. Я буду служить возлюбленному хозяину и господину Моей жизни, предлагая все, что Я имею.

Затем, Гауранга выразил почтение Кешаве Бхарати, улыбнулся и снова попросил его о саннйасе. На следующий день Гаурахари последовал всем приказам Своего гуру в исполнении всех ритуалов для принятия саннйасы. Вайшнавы дрожали от страха, и кусали край своих одежд во время бритья головы Шри Гаурасундары. Его длинные, прекрасные вьющиеся волосы, увязанные в узел и украшенные благоухающими цветами малати, прежде очаровывали три мира. Преданные поддерживали свои жизни, просто медитируя на волосы Гауранги.

В предыдущую йугу эти волосы заставляли гопи отринув свою стыдливость, отказаться от домов, семей и всего остального. Эти волосы, которые прежде прославляли Брахма, Шива, Нарада и другие полубоги, теперь будут срезаны. Все мужчины и женщины Кантага-нагары громко всхлипывали.

С трясущимися от страха руками, цирюльник наотрез отказался даже прикоснуться к голове Господа Гауранги. Он сказал:

О мой Господь, я смиренно прошу Тебя. У меня нет сил брить Тебя. Я никогда не видел таких прекрасных, вьющихся волос, которые захватывают три мира. Пожалуйста, не срезай Свои волосы, ибо они доставляют удовольствие сердцу каждого. Во всем мире нет никого, подобного Тебе. Теперь я осознаю, что ты — Господь всего творения.

Услыхав это, Господь Гауранга ощутил недовольство. Цирюльник обеспокоился, видя недовольство Господа. Цирюльник знал, что это было неизбежно, однако, настаивал:

Мой Господь, как могу я срезать Твои волосы? Я дрожу в страхе, что я могу нанести Тебе оскорбление. Я если я сделаю это, тогда к чьим стопам смогу я прикоснуться, чтобы избавиться от апарадхи? Я всего лишь простой цирюльник, происходящий из семьи низшего класса.

Господь Вишвамбхара сказал:

Отныне ты можешь оставить свое дело цирюльника. По милости Шри Кришны ты будешь жить счастливой, процветающей жизнью. И в конце концов ты вернешься в Мою обитель в духовном мире.

Итак, во время бритья головы Господа, цирюльник получил это благословение. С опечаленным сердцем, Лочана Дас повествует об этой игре. Церемония бритья головы и саннйасы Гауранги происходила во время благоприятного созвездия Макара Шанкранти в месяц Магх. Господь выслушал саннйаса мантру от Кешава Бхарати, когда Вайшнавы наполняли атмосферу святым именем Хари. Вишвамбхара был захлестнут волнами любви к Кришне, которая увеличилась в сто раз. Его тело покрылось пупырышками экстаза. Слезы премы текли непрервыно из Его красноватых глаз. Подтянув дхоти, Гауранга издал ревуший звук. Смеясь медленно и глубоко, Он восклицал в экстазе:

http://vedic-culture.in.ua/ru/the-vedas/vedic-holidays/gaura-purnima/2105-sri-chaitanya-mahaprabhu-rasa-raja-and-mahabhava

Я принял саннйасу!

[ картинка ]
 
Автор
[ картинка ]

Божественный голос провозглашает: «Шри Кришна Чаитанйа»

http://www.youryoga.ru/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiPsbjT2vXaAhVCBywKHeexCjkQjRx6BAgBEAU&url=https%3A%2F%2Fvk.com%2Fpublic52307156&psig=AOvVaw1eouQVvsCJpPj_JA5OqJZC&ust=1525854895889689

Как только Кешава Бхарати собирался дать саннйаса имя, божественный голос провозгласил с небес:

Его имя «Шри Кришна Чаитанйа!» Под влиянием Бхагавати [Махамайи в форме сна] сознание каждого покрылось оболочкой. Гауранга пробудит сознание всех Вайшнавов, дав им понять, что Он Сам и есть Кришна. Вот почему Гауранга зовется Шри Кришной Чаитанйей.

http://www.google.com/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjJqPD11_XaAhXqIJoKHZq7BZwQjRx6BAgBEAU&url=http%3A%2F%2Fkrishnakazan.ru%2Fevents%2Fcalendar%2Fden-uhoda-shri-mukundy-datty&psig=AOvVaw04jE0wT6as0-g1E0QHYYMN&ust=1525853469217238
Вайшнавы были поражены, услышав это. Чувствуя счастье от того, что они услышали божественное послание, преданные пели: «Хари! Хари!» Следуя приказу Кешавы Бхарати, Шри Кришна Чаитанйа провел день в любовном служении Своему гуру. Вечером, Кешава Бхарати и преданные танцевали в эйфории премы. Великолепный танец Шри Кришны Чаитанйи очаровал всю вселенную. Все они забылись в трансцендентном блаженстве. Они смотрели на счастье осознания Брахмана, как на незначительное. Протанцевав всю ночь, Господь ушел рано следующим утром. Шри Кришна Чаитанйа обошел вокруг Своего гуру и предложил поклоны.

http://www.youryoga.ru/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjbpcHA1fXaAhVjG5oKHQ3tAlUQjRx6BAgBEAU&url=https%3A%2F%2Ffotki.yandex.ru%2Fusers%2Fmarnat108%2Fdate%2F2014-09-21&psig=AOvVaw04jE0wT6as0-g1E0QHYYMN&ust=1525853469217238
Затем, Он попросил: Пожалуйста, позволь Мне идти в Нилачалу.
Сердце Кешавы Бхарати начало дрожать от предчувствий, услышав это. Он усадил Господа себе на колени и сказал:

Ты — совершенно независиммая Верховная Личность Бога. Ты ходишь босиком, просто чтобы выказать сострадание к людям в целом. Чтобы учить гуру-бхакти [преданию духовному учителю], Ты лично следуешь писаниям. Ты всегда воспеваешь святые имена Господа, чтобы положить начало религиозной практике санкиртана-йаджны в Кали-йугу. Чтобы освободить мир, Ты проявил океан милости. Ты запутал меня, приняв от меня саннйасу. Мой дорогой Вишвамбхара, Пожалуйста, благослови меня тоже спасением.

[ картинка ]
 
Автор
[ картинка ]

Нитйананда не дает Гауранге утопиться.

[ картинка ]

Гауранга смиренно коснулся стоп Своего гуру и покинул это место. Переполненный сильным экстазом, Шри Чаитанйа шел по дороге, восклицая: «Кришна! Кришна! Кришна!» В одно мгновение Господь Чаитанйа плакал. В следующее мгновение Он смеялся медленно и глубоко. Наполненные премой слезы капали Ему на грудь, как божественная Ганга низвергается с вершины горы Сумеру. В экстазе Его кожа покрылась тысячями маленьких пупырышков, заставляя Его волосы на теле стоять дыбом, напоминая золотые, похожие на шипы, волоски цветов кадамба. С головы до ног Его тело казалось покрытым тысячами маленьких игл. Он шел в колее походкой гордого слона. В одно мгновение Он пел имена Кришны. Минутой позже Он корчился, упав на землю. Казалось, что Он замер. Затем, без причины, он высоко подпрыгивал в воздух, воспевая: «Хари бол! Хари бол!» Иногда Он погружался в настроение служения. В следующую минуту Он ощущал вкус гопи-бхавы. Некоторое время Он шел медленно и небрежно. И тут же потом Он бросался по дороге со скоростью молнии. Живя в реальности Кришна-премы, Шри Чаитанйа не замечал течения дня и ночи. Когда Господь Чаитанйа вступил в Радха-деш, но Он не услышал никого, воспевающего имена Кришны. Он почувствовал от этого такое разочарование, что решил утопиться. Преданные исполнились тревогой и подумали:

Что произойдет, если Господь вернется на Голоку?

Тогда Шри Нитйананда воскликнул:

Своей властью Я сделаю так, что Шри Чаитанйа останется здесь!

В это время несколько местных мальчиков пасли неподалеку коров. Чтобы тайно удовлетворить Своего Господа Чаитанйу, Нитйананда Авадхута вошел в сердца этих мальчиков-пастушков, побудив их воспевать святые имена Хари. Когда этот сладостный звук коснулся ушей Гаурахари, Он подпрыгнул и подбежал к мальчикам-пастушкам. Шри Чаитанйа взял их за руки и поощрял их:

Пойте! Пойте! Пойте! Пусть Господь благословит вас, ибо вы помогли Мне услышать Его сладостные святые имена.

[ картинка ]

Господь Чаитанйа плавал в блаженном океане Кришна-премы. Он принял мадхукари [подаяние пищи] в одном доме. Он не замечал течения дня и ночи. Тремя днями позже Он выпил немного воды и принял немного прасада…
[URL]http://www.sambandha.ru/500let_sannyasa_mahaprabhu/[/URL]
 
Автор

Детские игры Господа Чайтаньи.


[ картинка ]


Рождение ребенка наполнило дом Джаганнатхи Мишры великой радостью. Мать и отец не могли отвести глаз от прекрасного лица Гауранги, и сердца их таяли от счастья и нежности. Вишварупа, их старший сын, сам еще маленький мальчик,

осторожно взял на руки младшего брата и с любовью посмотрел на Него. Друзья и родственники окружили Нимая любовью и заботами. Брахманы повторяли имена Вишну, дабы защитить ребенка от всего дурного. Если вдруг мальчик начинал плакать, женщины пели имена Кришны, и Господь успокаивался.

Кормление.

Первое время казалось, что все идет хорошо, но потом родные заметили, что мальчик почему-то не хочет брать грудь. Он постоянно плакал от голода, и, как Шачимата ни старалась, ей не удавалось накормить ребенка. В великом беспокойстве Джаганнатха Мишра созвал к себе в дом врачей со всей Навадвипы, и те надавали ему множество советов, но ничего не помогло. Тогда Джаганнатха Мишра и Шачимата послали за Адвайтой Ачарьей, который славился на всю округу своими духовными познаниями.

Адвайта Ачарья подумал: «Нимай — великий преданный, а значит никогда не примет то, что не было с любовью и преданностью предложено Господу Кришне. Мать Шачи не получила духовного посвящения, а значит, ее грудное молоко не может считаться освященным». Придя к такому выводу, Адвайта Ачарья провел огненный обряд и посвятил мать Шачи и Джаганнатху Мишру в повторение маха-мантры. Ритуал был завершен, и Шачимата подошла к своему притихшему сыну. Нимай тут же схватил ее сосок, а потом, наевшись досыта, уснул у матери на коленях.

Пение святых имен

https://www.google.com/url?sa=i&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjCi8D68_jaAhWFh6YKHVS2Bn8QjRx6BAgBEAU&url=http%3A%2F%2Fwww.krishna.md%2Fru%2Fvaishnava-calendar%2Fgaurabda-526%2Fvishnu-masa_1%2Fpratipat_1.html&psig=AOvVaw2ML8R9gjzPhWLUAsWK7f6M&ust=1525964624286254


Громкий плач Гауранги был слышен по всей улице. Соседки и так и сяк пытались утешить малыша, но тот заливался пуще прежнего. Им не оставалось ничего другого, как петь во весь голос «Хари! Хари!», прихлопывая в ладоши, и лицо Господа тут же расцветало прекрасной улыбкой.

Вскоре святое имя стало звучать в доме Шачиматы круглые сутки. Соседские женщины и деревенские девушки, позабыв о делах, трижды в день прибегали к Господу.
— Хари! Дай взглянуть на Тебя! — приговаривали они, и, довольные, по очереди подбрасывали малыша, а потом сажали Его к себе на колени. Они пели святые имена, не давая Ему плакать, и блаженство их росло день ото дня.

Детские шалости.

[ картинка ]

Когда родные выходили из комнаты и ненадолго оставляли Господа одного, Он тут же вылезал из колыбельки и начинал разбрасывать по полу зерно и разливать молоко, масло или йогурт. А заслышав приближающиеся шаги матери, Он быстро забирался обратно и начинал громко плакать.

Шачимата нежно успокаивала сына, качала Его на коленях и пела святые имена Кришны. Но, заметив ужасный беспорядок, она замолкала в изумлении. Соседи и родственники тоже недоумевали, кто же мог такое натворить? Так и не найдя виноватого, беспорядок списывали на проделки привидений и духов, которые, не в силах причинить вред ребенку, раскидывают и бьют все вокруг, а потом исчезают.

Джаганнатху Мишру подобные случаи и вовсе сбивали с толку. Решив, что на все воля Господа, он даже не пытался их объяснить.

Знаки Вишну.

[ картинка ]

Когдa Нимай стал понемножку ходить, на полу начали появляться слeды, отмеченные знаками Господа Вишну.
Джаганнатха Мишра, увидев их, был так изумлен, что и не подумал о своем сыне, мирно спящем в детской кроватке. Со слезами на глазах и замиранием сердца отец и мать Господа Чайтаньи рассматривали эти следы. Джаганнатха Мишра велел Шачимате приготовить сладкий рис для подношения Божеству, а сам провел обряд абхишеки, омыв Божество Дамодары молоком, йогуртом, топленым маслом, мочой коровы и навозом.

В это время маленький Гауранга, о котором они на время позабыли, заплакал. Мaмa взялa Его нa руки и, лaсково улыбaясь, принялaсь кормить грудью. Любуясь Его нежным лицом, она случайно взглянула на Его мягкие, розовые стопы и увидела на них все те же знаки Вишну. В великом изумлении, Шaчимaтa показала их мужу, и Джaгaннaтхa Мишрa поспешил обо всем рaсскaзaть Нилaмбaре Чaкрaвaрти.

Наречение именем.

[ картинка ]


Обряд наречения Гауранги именем в доме Джаганнатхи Мишры произошёл в самый благоприятный момент. Святые брахманы читали нараспев ведические гимны, «Бхагавад-гиту» и «Шримад-Бхагаватам». Шачимата приготовила изыскaнные кушaния, а Джаганнатха Мишра рaздaл священникам щeдрую милостыню. Гости были очeнь довольны и с рaдостью блaгословляли мaльчикa. Повсюду разносился запах благовоний, пряностей и топленого масла.

Перед маленьким Господа разложили на круглом подносе рис, книги, монеты, золото и серебро. Джаганнатха Мишра усадил мальчика перед этими предметами и ласково попросил:

— Мой дорогой, возьми, что Тебе больше понравится!

Господь протянул ручки к «Шримад-Бхагаватам». Он с трудом поднял большую книгу и прижал к груди.

Все были поражены. Одни говорили, что Гауранга будет великим ученым, другие же пророчили Ему славу великого вайшнава.
 
Автор
Ананта-Шеша.

https://www.google.com/url?sa=i&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiisc_f7PraAhWElSwKHQKQCI4QjRx6BAgBEAU&url=http%3A%2F%2Fpicssr.com%2Ftags%2Foxyuranus%2Fpage6&psig=AOvVaw2KTR_17-Df0uelucuTOoqM&ust=1526031304469862


Как-то раз Шачимата расстелила во дворе одеяло и оставила Гаурангу играть одного. Вдруг из кустов появилась большая ядовитая змея и медленно поползла к ребенку. Господь потянулся к ней, чтобы получше разглядеть, и змея обвилась вокруг Него. Подошедшие взрослые, увидев это, замерли от ужаса, а Господь лежал на кольцах страшной змеи, улыбаясь солнечным лучам. В страхе и растерянности, взрослые стали громко звать на помощь Гаруду, и змея, которая в действительности была Самим Ананта-Шешей, услышав их крики, медленно скрылась в кустах, хотя маленький Нимай вовсе не хотел с нею расставаться.

Подбежавшие женщины подхватили малыша на руки, родственники надели на шею мальчику защитный талисман, стали читать благоприятные молитвы и поливать Его водой Ганги. А Нимай, Верховный Господь, по-прежнему тянулся к кустам, где скрылась змея, желая снова поиграть с ней, и взрослым стоило немалого труда удержать Его.

https://www.google.com/url?sa=i&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjs3cOd7_raAhVmKpoKHRFNDQgQjRx6BAgBEAU&url=https%3A%2F%2Fvk.com%2Fwall9682012_22670&psig=AOvVaw24xhbd_IRH55z3_rio0zNm&ust=1526032136141090
Глина.

Как-то раз мама Шачи позвала сына полакомиться сладостями и рисом, которые она приготовила для Него. Господь прибeжaл, и онa поставила угощeниe перед Ним, a сaмa вeрнулaсь в дом. Случaйно онa выглянулa в окно и увидeлa, что Гауранга, прячaсь от нee, с наслаждением eст глину, а тарелка со сладостями стоит нетронутой в стороне! Мaмa Шaчи бросилa свои дeлa и поспeшилa к Нему.

— Зaчeм Ты eшь глину? — строго спросилa онa и нахмурилась.

Нимaй обиженно посмотрел на нее, подбородок Его задрожал и по перепачканным глиной щекам покатились хрустальные слезы.

— Почeму ты сeрдишься? — спросил Он. — Вeдь ты сaмa принeслa Мнe глину. В чeм Я виноват? И рис, и сладости — всe это появилось из земли. Посмотри! Это — земля, и это — тожe земля, — всхлипывая, Господь показал ей комочек глины. — В чeм жe рaзницa мeжду тeм, что eл Я и тeм, что принeслa ты?

Шaчимaтa былa изумлeнa до глубины души.

— Кто нaучил Тeбя этому? — строго спросилa онa, а потом, с нежностью в голосе продолжила. — Малыш, когда мы eдим зeмлю, которaя стaлa фруктaми, овощaми и зeрном, то наше тeло и стaновится сильным и здоровым. Но eсли мы будeм eсть сaму зeмлю, то очeнь скоро зaболeeм и умрем. Посмотри-ка!

Шачимата приподняла кувшин, который держала в руке.

— Набрав воду в глиняный горшок, мы без труда донeсем ее кудa угодно. Но eсли вмeсто горшкa мы выльeм воду в кучу глины... — Шачимата наклонила кувшин, и прозрачная струя омыла лотосные ладошки Господа, — ...глина впитает воду, и мы уже не сможем ничего с нею сделать.

Словa матери вполнe убeдили Гаурангу.

— Почему же ты раньше Мне этого не говорила? Тeпeрь Я нe стaну eсть глину. Проголодавшись, Я побегу к тебе, — и Нимай зaбрaлся к мaтeри на колени, прижимаясь к ее груди и нежно обнимая за шею.

[ картинка ]

Игра с кокосами.

Однажды Шачимата так разгневалась на проделки сына, что отругала Его прямо на улице, посреди двора. Господь обиделся, побежал к куче грязных, битых горшков и взгромоздился на самый ее верх. Шачимата в ужасе схватилась за голову:

— Боже мой, Нимай, что Ты делаешь?! Посмотри, Ты же весь перемазался сажей! Сейчас же уйди из этого грязного места!

— Ты ничего не понимаешь, мама, — отвечал ей Господь, — Ты сначала послушай, а потом сама решишь, что чисто, а что нет. Вот, посмотри...

Обиженный Нимай подобрал маленький обломок глиняного горшка и бросил в Шачимату, не ожидая, что тот попадет ей в голову. Шачимата решила разыграть не в меру расшалившегося сына и упала на землю, притворившись, что от сильного удара потеряла сознание. Гауранга страшно испугался. Он подумал, что мать умерла, и расплакался. В великом раскаянии, Он подбежал к Шачимате и, целуя ее лицо и руки, громко звал: «Мама! Мама!»

На Его крик сбежались соседские женщины. Слегка приподняв за подбородок плачущего Гаурангу, одна из них шепотом сказала:

— Вернуть Шачидеви к жизни сможет лишь кокосовый орeх!

Не успела она, довольная своей шуткой, оглянуться на подруг, как услышала голос Нимая:

— Я принес, мама!

В руках у Него было два огромных зеленых кокоса.

— Откуда у Тебя это? — с удивлением спросили соседки. — Да еще такие свежие! Ведь Ты же стоял здесь! Где Ты мог их взять?
https://www.google.com/url?sa=i&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwj68rr17vraAhVFP5oKHWk-ApUQjRx6BAgBEAU&url=https%3A%2F%2Fvk.com%2Fpage-73737162_51462940&psig=AOvVaw24xhbd_IRH55z3_rio0zNm&ust=1526032136141090
Но Нимая волновало другое: с радостным криком Он бросился на шею матери, которая пришла в себя, стоило Ему принести кокосы. Шачимата посадила сына себе на колени и осыпала поцелуями Его лотосное лицо. Кончиком сари она стёрла сажу с Его золотистого тела, а потом повела Его на Гангу.
 
Автор
http://pics.livejournal.com/lokaramdas/pic/0004dqtg/
Брахман кормит Нимая.

Как-то раз в Навадвипу пришел странствующий брахман. Он обошел многие места паломничества, желая доставить удовольствие Верховному Господу, и с уст его не сходило святое имя.

Он постоянно повторял Гопала-мантру и принимал в пищу только то, что оставалось на тарелке Господа Гопала. За долгие годы странствий он обошел множество святых мест и омылся в водах многих священных рек и озер, в глубине сердца наслаждаясь нектаром любви к Богу. Он остановился передохнуть у дома Джаганнатхи Мишры.

Увидев на пороге святого гостя, Джаганнатха Мишра тут же склонился перед ним в великом почтении. Он пригласил его в дом и постарался принять гостя как можно лучше: Он сам омыл брахману стопы, усадил на почетное место и попросил разрешения что-нибудь для него приготовить.

Гость согласился, и Джаганнатха Мишра поспешил на кухню. Он перемыл всю посуду, вычистил до блеска котлы и кастрюли и начал готовить восхитительные на вкус блюда. Гость же сварил ароматный рис басмати, а потом стал предлагать все это Господу Кришне.

Но когда брахман погрузился в медитацию на Верховного Господа, в комнате появился Гауранга. Улыбаясь, Он протянул руку к тарелке, что стояла на алтаре, взял пригоршню риса и наслаждением положил Себе в рот. Глядя на Него широко раскрытыми от изумления глазами, брахман схватился за голову:

— Боже мой! Этот мальчишка утащил подношение для Кришны!

В дверях появился Джаганнатха Мишра. Увидев, как Нимай с нескрываемым удовольствием жует рис, он молча подхватил сына на руки и, с трудом сдерживая гнев, направился к двери. Поняв, что мальчику не избежать наказания, брахман решил вступиться за него:

— Дорогой Мишра, ведь это ребенок! Что толку бить Его? Что Он понимает? Прошу тебя, не трогай малыша!

— Сжалься, — попросил брахмана Джаганнатха Мишра, — позволь нам приготовить для тебя что-нибудь еще!

— Ну, если вы так хотите, — согласился брахман. — Давайте я приготовлю сам.

Хозяева еще раз вымыли и вычистили кухню, собрали овощи, рис, горох и масло и вновь позвали дорогого гостя. На этот раз, боясь, как бы непоседливый Нимай снова чего-нибудь не натворил, Шачимата отвела Его к соседям.

Когда брахман закончил готовить и вновь склонился у алтаря, с любовью предлагая Кришне свое подношение, Господь Чайтанья всё с той же неземной улыбкой вошел в комнату. На цыпочках подойдя к алтарю, Он снова запустил руку в тарелку, поспешно сунул в рот горсть риса и стремглав выбежал вон. Брахман смотрел Гауранге вслед, не веря своим глазам. Придя в себя, он схватился за голову и еле слышно проговорил:

— О Боже! Ребенок опять все испортил!

Гневу Джаганнатхи Мишры не было предела. Он схватил прут и пошел искать Нимая, но Тот в ужасе убежал от него и спрятался.

Брахман осторожно взял Мишру за руку и сказал:

— Почтенный господин, пожалуйста, выслушай меня! Маленький мальчик ни в чем не виноват. Чему быть — того не миновать. Видно, я совершил какое-то оскорбление, и Кришна не желает сегодня принимать мой рис.

Джаганнатха Мишра опустил голову, сгорая от стыда. Но тут в комнате появился Вишварупа, старший брат Нимая. Старый брахман не мог отвести глаз от его прекрасного лица.

Вишварупа почтительно поклонился брахману.

— Для нас великое счастье принять такого гостя, как ты, но все же мне грустно, что мы не смогли накормить тебя. Мне стыдно об этом просить, но святые люди сострадательны к чужим бедам и всегда готовы одарить страждущих своей милостью. Сжалься над нами! Приготовь еще раз подношение для Господа, это избавит мою семью от позора, и принесет нам большое счастье!

После минутного колебания, брахман, совершенно очарованный мальчиком, согласился, и вся семья Джаганнатхи Мишры в великом восторге вновь принялась убирать кухню, повторяя имена Хари. Когда все было готово, туда пригласили почтенного брахмана, а маленького Гаурангу заперли на ключ в дальней комнате. На всякий случай Джаганнатха Мишра остался у порога караулить Его.

Брахман быстро приготовил рис. Закончив, он красиво выложил его на подносе и сел перед алтарем. На этот раз, являя брахману Свою беспричинную милость, Господь пожелал раскрыть ему Себя. Волею Господа, весь дом погрузился в сон. Когда брахман увидел на пороге комнаты Нимая, он стал звать на помощь, но никто не откликнулся.

— О брахман, ты звал Меня, и Я пришел. Что в этом плохого? Ты читал мантры, призывая Меня, и вот Я перед тобой. Как Я мог не придти? Ведь ты всегда думаешь обо Мне!

И в этот миг перед взором святого брахмана предстал Сам Верховный Господь. Его широкую грудь, отмеченную знаком Шриватса, украшал бесценный камень Каустубха. Голову Его обнимал венок из свежих лесных цветов. а нежные алые губы своим цветом напоминали восходящее солнце. Глаза Его нежно улыбались, а гирлянда Вайджаянти доставала до колен.

Сраженный неожиданным зрелищем, брахман потерял сознание и упал на землю.

Шри Гаурасундара Своим прикосновением привел его в чувство, но брахман оставался молчалив и неподвижен, словно утратил дар речи. Глядя на него, Верховный Господь заговорил с улыбкой на устах:

— Ты всегда думаешь обо Мне, и потому Я раскрылся тебе. Прежде Я появлялся перед тобой в доме Нанды Махараджи, таким, как ты видишь Меня сейчас, но ты забыл об этом. Тогда Меня звали Кришна, и жил Я в Гокуле. Теперь, пройдя сотни святых мест в поисках Меня, ты стал гостем в доме Джаганнатхи Мишры, чтобы приготовить для Меня что-нибудь вкусное. Рождение за рождением ты Мой верный слуга, и поэтому Я предстал перед тобой. Никто другой не знает моей тайны. Я раскрыл ее тебе, и ты должен хранить ее, пока Я остаюсь на земле.

Сказав это, Верховный Господь Гаурасундара побежал в Свою комнату. Он снова лег в кроватку и закрыл глаза, как будто ничего не произошло.

История со щенком.

Целыми днями Гауранга пропадал на улице, играя со Своими друзьями. Однажды мальчики нашли выводок щенков. Те были совсем еще маленькие и жалобно скулили, ища мать. Один из них, с белым пятном на лбу, был особенно хорош.

https://www.google.com/url?sa=i&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjVrI2R9P3aAhWGYJoKHRk-CD8QjRx6BAgBEAU&url=http%3A%2F%2Fpirooog.ru%2Fkartonnaya-korobka%2F&psig=AOvVaw0jTS5u0SjnPm0Hc2Bib6U8&ust=1526136473101898
Его-то и забрал Себе Гауранга.

— Ты забрал самого хорошенького, — возмутились друзья, — а этих некрасивых оставил нам! Это нечестно! Если Ты возьмешь его, мы пойдем домой!

— Идите, — невозмутимо ответил Нимай, но потом спохватился:

— Послушайте, давайте так: Я отнесу щенка домой, покормлю его, а потом мы все вместе с ним поиграем. Пойдет?!

Нимай принес щенка домой и привязал его к стулу. Шачиматы в этот час не было дома — закончив дела, она пошла с соседками на Гангу, принять омовение. Мальчики стали играть со щенком. Они давали ему молока и разговаривали с ним, объясняя, как вести себя, чтобы стать хорошей собакой. Из дома Джаганнатхи Мишры доносился веселый детский смех и радостные возгласы. Но вдруг среди мальчиков разгорелась ссора, и Нимай стал разнимать товарищей.

— Послушай, — сказал Он зачинщику ссоры, — ты всегда затеваешь драки! Зачем ты так себя ведешь?

— А зачем Ты утащил себе щенка?! — выпалил мальчик и выбежал на улицу.

Увидев идущую с Ганги Шачимату, он крикнул:

— Нимай притащил домой собаку! Он берет ее на колени, кормит и даже обнимает! Посмотрите сами, если не верите!

Шачимата бросилась домой и, увидев, что сын ее и вправду играет с собакой, схватилась за голову:

— Вишвамбхара! Что Ты делаешь?! Зачем Ты принес домой этого грязного щенка? Отчего же Тебе так нравится постоянно возиться в грязи? Вместо того, чтобы надеть на себя цветочную гирлянду, Ты кладешь Себе на плечи грязную собаку, на которую порядочные люди и смотреть не станут.

Но, взглянув на очаровательное, невинное лицо Нимая, Шачимата не в силах была больше гневаться. Она улыбнулась и протянула к Нему руки:

— Иди ко мне, мой неразумный мальчик! Ну, выпусти из рук щенка, хоть на минутку, давай сходим на Гангу искупаться! После обеда Ты снова будешь играть с ним.
Нимай счастливо улыбнулся и сказал:

— Мама, присмотри за щенком, пока Я буду на Ганге!

Пока Нимай купался, Шачи отвязала щенка и вынесла его на улицу. Увидев это, кто-то из соседских ребятишек побежал предупредить Нимая.

— Эй, Нимай! Твоя мама выкинула щенка!

Гауранга выскочил из воды и побежал домой, на ходу завязывая дхоти. Не найдя щенка, Он расплакался и обиженно сказал матери:

— Это был самый красивый щенок! Как ты могла выбросить его на улицу?!

Изобразив на лице недоумение, Шачимата ответила:

— Я не знаю, что случилось с Твоим щенком. Может быть, воры украли его? Перестань плакать, мы поищем Твоего щенка и завтра же вернем его домой. Обещаю Тебе, я найду его, только не плачь!

Своим прикосновением Господь Гауранга даровал щенку величайшее благословение: щенок осознал свою духовную природу, и, танцуя в экстазе, стал громко петь святые имена Господа. Новость о том, что какая-то собака поет Харе Кришна, мигом облетела всю Навадвипу, и люди побежали посмотреть на это чудо. Собака прыгала, крутилась волчком, шерсть на ней вставала дыбом, из глаз ее катились слезы, а тело содрогалось. Она вскакивала на задние лапы, а передние вздымала кверху. Ее восторг был так велик, что не смог уместиться в собачьем сердце, и на глазах у изумленной толпы собака покинула тело.

В этот момент на небе появилась золотая колесница. Она подхватила и понесла эту удачливую душу на Голоку Вриндавану, в духовную обитель Господа Кришны.
https://lokaramdas.livejournal.com/26839.html
 
Автор
Игра которая называлась «Харинама»

[ картинка ]

В «Чайтанья-мангале» описывается лила, как однажды маленький Гауранга вместе со Своими друзьями пошел на берег Ганги. Они стали играть в игру, которая называлась «Харинама».

Игра была очень простая — Господь Чайтанья стоял в центре, а все вокруг бегали и кричали: «Харе Кришна!» Мальчики, Его друзья, находясь непосредственно рядом с Ним, испытывали необычайное счастье. И Господь Чайтанья тоже был счастлив, когда Он слышал «Хари! Хари!», издаваемое мальчиками, Он впал в состояние экстаза.

Он стал бегать за ними и стал обнимать их. Когда Он обнимал их, то все тело их покрывалось мурашками, волосы становились дыбом, они начинали плакать, и они не могли представить, что происходит. Они, как сумасшедшие, стали кричать, так что звук этого киртана стал абсолютно громовым и донесся до ближайшей деревни, и на этот звук прибежали пандиты, группа пандитов, сосредоточенных на себе, пришла и стала смотреть.

Но звук киртана был настолько заразительным, что вскоре они обнаружили, что они тоже бегают вокруг и тоже поют «Харе Кришна!» Вскоре на этот звук женщины из этой деревни услышали и они тоже стали бегать вокруг и тоже петь «Харе Кришна!»

В конце концов Шачимата услышала это и подумала: «Что-то здесь не то», она прибежала туда и увидела такое зрелище: в середине Гауранга сам не свой, Он вертится, как волчок, и вокруг Него вертятся, как волчок, все остальные.

Лочана дас Тхакур говорит, что Гауранга был похож на цветок лотоса, а мальчики, которые крутились вокруг Него — на рой пчел, которые хотят этот лотос атаковать. И Шачимата страшно испугалась. Она увидела пандитов, которые с Ведами подмышками бегают, и Она попыталась их пристыдить. Она сказала:

-Вы серьезные люди. Чем вы занимаетесь? Вы свели с ума моего сына, это вы своим «Хари! Хари!» свели его с ума. Мальчик сам не свой, он вертится, как юла. Как вам не стыдно?

Пандитам стало стыдно, они остановились, стали чесать у себя в затылках и думать: «Что с нами происходило?» Гауранга улыбнулся и посмотрел на Свою маму.

Шачимата забрала Его и сказала:
-Больше никогда не ходи к этим пандитам.

Господь Чайтанья пришел, чтобы вовлечь всех нас в эту игру, чтобы мы бегали и кричали: «Хари! Хари!» Для того, чтобы мы чувствовали вкус святого имени, для того, чтобы мы сошли с ума.

Е. С. Шрила Бхакит Вигьяна Госвами. Семинар «Шикшаштака»
[URL]http://krishna.lg.ua/igra-harinama/[/URL]
 
Автор
Удивительные игры.

[ картинка ]


В доме Шриваса Тхакура Господь Чайтанья совершал самые удивительные игры.

Однажды Он отозвал Шриваса в сторону и спросил, как идут его семейные дела.

— Я вижу, ты никуда не ходишь. Как ты сводишь концы с концами, чем кормишь семью?

— Мой Господь, — отвечал Шривас, — я не в силах никуда ходить!

— Но у тебя большая семья, — настаивал Гауранга, — как же ты поддерживаешь ее, ведешь хозяйство?

— Что положено судьбой, само придет!

— Тогда, Шривас, принимай санньясу!

— Для меня это невозможно.

— С одной стороны, ты не хочешь принять санньясу, а с другой — не хочешь собирать милостыню. Я не понимаю, чем же ты прокормишься? В наше время, не бегая туда-сюда, человек ничего не добьется. Скажи Мне, пожалуйста, что ты предпримешь под давлением обстоятельств?

В ответ Шривас только трижды хлопнул в ладоши:

— Вот мое объяснение — раз-два-три!

— Почему ты хлопаешь в ладоши? — настаивал Гауранга. — И что значит «раз-два-три»? На что ты намекаешь?

— Я дал торжественный обет, что, если три раза подряд мне нечего будет есть, я завяжу себе камень на шею и брошусь в Гангу.

Как только слова эти коснулись слуха Господа, Он вскочил на ноги, глаза Его блестели от восторга.

— Что ты сказал, Шривас?! — загремел, словно удар грома, Его голос.

— Ты будешь поститься из-за недостатка еды в твоем доме? Даже если Лакшми пойдет по миру с сумой нищего на плече, твоя семья не узнает нужды! Шривас Пандит, ты, как видно, забыл Мои слова в «Бхагавад-гите»: «Тому, кто постоянно поклоняется Мне с искренней преданностью, в медитации созерцая Мою трансцендентную форму, Я даю то, чего им недостает, и сохраняю то, что они уже имеют» (9.22). Кто поглощен медитацией на Меня, не нуждается ни в чем, развивая безграничное мистическое могущество. Сударшана-чакра всегда и во всем защищает Моих преданных, и даже во время всеобщего разрушения этой материальной Вселенной они остаются трансцендентными и ничем не обеспокоенными. Пусть человек просто вспоминает о Моих преданных, Я уже буду поддерживать его. Слуга Моих слуг очень дорог Мне. Он, без сомнения, достигнет Моего прибежища. Мои слуги не заботятся о своем поддержании, потому Я беру эти заботы на Свои плечи. О Шривас Тхакур, оставайся дома, и все необходимое будет приходить к тебе само. Я благословляю тебя и Адвайту Ачарью: никогда старость, болезни и нищета не коснутся вас!

Прежде чем покинуть дом Шриваса, Господь подозвал Рамая Пандита и сказал:

— Рамай, всегда служи своему старшему брату, как если бы он был Самим Верховным Господом. Знай также, что ты дорог Мне, как сама жизнь, поэтому Я хочу, чтобы ты никогда не отклонялся от служения Шривасу Тхакуру.

Оба брата пребывали в упоительном блаженстве. Благословенный Господь был для них источником неиссякаемой радости. По беспричинной милости Господа даже сейчас, где бы ни совершал Шривас свои игры, все необходимое само появляется на пороге его дома.
[URL]http://krishna.lg.ua/udivitelnye-igry/[/URL]
 
Последнее редактирование модератором:
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху