информация с сайта
http://www.mantraom.ru
http://www.mantraom.ru/naraiana-kavacha-samaya-moguschestvennaya-zaschita.html
САНДЖАЙА РАТХ
Введение
Нарайана Кавача — самая могущественная защита от всех неудач жизни. Её могущество описывается в самом священном писании Шримад Бхагаватам (Бхагават Пуране) Шри Веда Вйаса Девом (в Шестой Песни, 8-ой Главе). Стихи, приведённые ниже взяты из 7 и 8 главы Шримад Бхагаватам (в переводе А.C. Бхактиведанта Свами Прабхупады Махараджа).
История
Исторические истоки появления этого знания о Нарайана Каваче, послужило поражение 5 в битве Индры Асурами, это произошло из-за непочтительного отношения 6 Индры к своему духовному учителю Брихаспати. Брихаспати, символизируемый планетой Юпитер, управляет ‘дхи’ или интеллектом во всех живых существах. Именно этот интеллект даёт победу над врагами. Человек смог установить контроль над этой планетой и покорить животных и другие области жизни, благодаря превосходству его интеллекта над другими живыми существами. Соединенные Штаты Америки являются единственной самой сильной супердержавой в последние десятилетия, именно из-за их превосходящей политики которая привлекла лучшие умы этого мира в свою стране, начиная с Альберта Энштейна и многих других. Единственная нация, которая дать вызов США, был бывший СССР из-за его сильной жизненной политической позиции, которая ставит во главу государства образовательные учреждения. Таким образом, это было противостояние между одной политикой, которая верила в утечку мозгов со всего мира в США и другой направленной к своим внутренним ресурсам. США победили, потому что область охвата для привлечения лучшие умов, была гораздо больше, чем у СССР. Таким образом, мы можем заключить, что окончательный победитель или лидер — тот, кто обладает в большей степени Дхи-Шакти или интеллектом. Индра и другие полубоги приблизились к Вишварупе (частичному воплощению Шри Вишну) который поведал Нарайана Кавачу Индре, посредством чего Индра всегда является победителем Асуров и сохраняет свой статус покровителя небес.
Использование Нарайана Кавачи
Транслитерация, объяснение слов и перевод, и комментарии даются Шрилой Прабхупадой в Восьмой Главе Шестой Песни Шримад Бхагаватам. Благодаря чему эти описания обладают полнотой и я не компетентен, дать что-то лучше (поскольку это является наилучшим) и при этом я не собираюсь объяснять их духовное значение. Будьте любезны, обращайтесь к первоначальной работе для получения большего количества деталей. Я просто дам объяснение, как исполнять её с точки зрения обычного обывателя.
Ш.Б.
Санскритская транслитерация
Объяснение
Текст 4
шри-вишварупа увача
дхаутангхри-панир ачамйа
сапавитра удан-мукхах
крита-сванга-кара-нйа
сомантрабхйам ваг-йатах шучих
Шаг 1 (
Омовение): следует вымыть руки и стопы т.е. стать чистым. Есть различные другие дополнения к этой процедуре, которые можно найти в Шримад Бхагаватам.
Шаг 2 (
Ачаманйам): Эта процедура включает в себя ношение двух колец из травы Куша на безымянных пальцах каждой руки. Набрав немного воды в пригоршню правой ладони следует прочитать следующею мантру:
ом апавитрах павитро ва cарвавастхам гато пи вайах смарет пундарикакшам са бахйабхйантарах шучих
После этого, следует выпить воду трижды цитируя «
Шри Вишну Шри Вишну Шри Вишну«.
Шаг 3: (
Асана) Взяв стебель травы Куша следует очистить Асану 7 и сесть на неё молча и в умиротворенном состоянии ума, лицом на север.
Текст 5-6
нарайана-парам варма
саннахйед бхайа агате
падайор джанунор урвор
ударе хридй атхораси
мукхе ширасй анупурвйад
ом карадини винйасет
ом намо нарайанайети
випарйайам атхапи ва
Шаг 4: (
Шриштхи Нйаса) Этот процесс с защищает физическое тело, которое состоит из нескольких жизненно важных центров энергии, которые обеспечивают его существование на этом материальном плане, посредством контроля процесса создания и распада клеток организма.
Аштакшари (восемь слогов) мантры ‘ОМ НАМО НАРАЙАНАЙА’ используются для этой цели. Эти восемь фонем — ‘ОМ’, ‘НА’, ‘МО’, ‘НА’, ‘РА’, ‘ЙА’, ‘НА’, и ‘ЙА’, и восемь жизненных центров — (1) две стопы (2) колени, (3) бедра, (4) живот, (5) сердце, (6) грудь, (7) рот и (8) голова.
Шаг 4A: (
Утпатти-Нйаса) Это — процесс создания, и Мантра используется, чтобы оживлять и защищать процесс, посредством которого клетки постоянно создаются в теле, обеспечивая броню Нарайаны в жизненных центрах. Процесс включает цитирование каждой из этих фонем с ОМ приставкой 8 и НАМАХ суффиксом, чтобы сформировать независимые мантры для этой цели.
28) Коснитесь двух стоп, и процитируйте первую мантру ‘Ом АУМ Падайох 9 Намах’.
29) Коснитесь двух коленей, и процитируйте вторую мантру ‘Ом Нам Джанунох 10 Намах’;
30) Коснитесь бедер, и процитируйте ‘Ом Мам Урвох 11 Намах’;
31) Положите Ваши ладони на живот, и процитируйте ‘Ом Нам Ударе 12 Намах’;
32) Положите Ваши ладони на сердце, и процитируйте ‘Ом Рам Хридайайи 13 Намах’;
33) Положите Ваши ладони на грудь, и процитируйте ‘Ом Йам Урасе 14 Намах’;
34) Коснитесь рта, и процитируйте ‘Ом Нам Мукхайе 15 Намах’ и,
35) Дотроньтесь Вашей головы, и произнесите ‘Ом Йам Ширасе 16 Намах’.
Шаг 4B: (
самхара-найаса) Это — процесс разложения, и Аштакшари Мантра используется, чтобы усилить процесс, посредством которого старые, больные и слабые клетки постоянно разрушаются и чистятся/выводятся из тела, обеспечивая броню Нарайаны в жизненных центрах. Процесс — точно такой же как и в Шага 4A, только касание частей тела и мантр — идёт в обратном порядке, следующим образом:
36) Дотроньтесь Вашей головы, и произнесите ‘Ом Йам Ширасе Намах’.
37) Коснитесь рта, и процитируйте ‘Ом Нам Мукхайе Намах’ и,
38) Положите Ваши ладони на грудь, и процитируйте ‘Ом Йам Урасе Намах’;
39) Положите Ваши ладони на сердце, и процитируйте ‘Ом Рам Хридайайи Намах’;
40) Положите Ваши ладони на живот, и процитируйте ‘Ом Нам Ударе Намах’;
41) Коснитесь бедер, и процитируйте ‘Ом Мам Урвох Намах’;
42) Коснитесь двух коленей, и процитируйте вторую мантру ‘Ом Нам Джанунох Намах’;
43) Коснитесь двух стоп, и процитируйте первую мантру ‘Ом АУМ Падайох Намах’.
Посредством этих двух процессов
Утпатти и
Самхара Нйаса, тело очищается от всех болезней причиняемых больными клетками, восстанавливая самих себя.
Текст 7
кара-нйасам татах курйад
двадашакшара-видйайа
пранавади-йа-карант
амангулй-ангуштха-парвасу
Шаг 5 (
Кара Нйаса): ‘
Кара‘ означает руки, и
Кара Нйаса — процесс защиты нашего ума (через ладони и пальцы рук) от отрицательных влияний таким образом, чтобы наши действия всегда были совершенны и направлены на благо. Этот процесс использует наложение индивидуальных фонем
Двадакшари (Двенадцать слогов) Мантры на кончики пальцев, большого пальца и ладони согласно стандартной церемонии Пуджи 17. Есть известный факт в хиромантии, что 28 Накшатр размещены на пальцах и их суставах, и эти мантры и драгоценные камни, наложенные на эти пальцы оказывают влияние на ту или иную Накшатру. Эти двенадцать фонем — ОМ, НА, МО, БХА, ГА, ВА, ТЕ, ВА, СУ, ДЕ, ВА, ЙА. Свершайте это следующим образом:
44) Коснитесь правого большого пальца с правым указательным пальцем, и произнесите ‘Ом АУМ Ангустха-бхйам 18 Намах’.
45) Коснитесь правого указательного пальца с правым большим пальцем, и произнесите ‘Ом Нам Тарджани-бхйам 19 Намах’.
46) Коснитесь правого среднего пальца с правым большим пальцем, и произнесите ‘Ом Мам Мадхйама-бхйам 20 Намах’.
47) Коснитесь правого безымянного пальца с правым большим пальцем, и произнесите ‘Ом Бхам Анамика 21-бхйам Намах’.
48) Коснитесь правого мизинца с правым большим пальцем, и произнесите ‘Ом Гам Каништика 22 -бхйам Намах’.
49) Коснитесь правой ладони правым указательным пальцем, и произнесите ‘Ом Вам Кара-тала-кара-пришта-бхйам 23 Намах’.
50) Коснитесь левой ладони левым указательным пальцем, и произнесите ‘Ом Тем Кара-тала-кара-пришта-бхйам 24 Намах’.
51) Коснитесь левого мизинца левым большим пальцем, и произнесите ‘Ом Вам Каништика-бхйам Намах’.
52) Коснитесь левого безымянного пальца левым большим пальцем, и произнесите ‘Ом Сум Анамика-бхйам Намах’.
53) Коснитесь левого среднего пальца левым большим пальцем, и произнесите ‘Ом Дем Мадхйама-бхйам Намах’.
54) Коснитесь левого указательного пальца левым большим пальцем, и произнесите ‘Ом Вам Тарджани-бхйам Намах’.
55) Коснитесь правого большого пальца правым указательным пальцем, и произнесите ‘Ом Йам Ангустха-бхйам Намах’.
Порядок отсчёта начинается с Ангустхана (Большого пальца) до ладони, как это описано здесь для правой руки, но для левой руки я использовал обратный порядок как советует Шрила Прабхупада 25. Этот совет Шрилы Прабхупады строиться на основании
Утпатти и
СамхараНйасы, где пальцы правой руки используются для создания и левой руки для разрушения. Это можно понять также на примере того, что правая рука используется для еды и левой руки для очищения тела после туалета; кольца и драгоценные камни на правой руке участвуют в процессе создания и усиливают влияние в карте в то время как кольца и драгоценные камни на левой руке и делают планеты связанные с ними более слабыми. Кроме того, согласно совету Его Божественной Милости Шрилы Прабхупады 26, я к каждой мантре использую приставку Пранава (ОМ). Этот совет, очень здравого смысла, так как приставка Пранава для любой мантры делает её приемлемой для использования всеми (согласно канонам в Мантра Шастры 27).
Текст 8-10
нйасед дхридайа омкарам
ви-карам ану мурдхани
ша-карам ту бхрувор мадхйе
на-карам шикхайа нйасет
ве-карам нетрайор йунджйан
на-карам сарва-сандхишу
ма-карам астрам уддишйа
мантра-муртирбхавед будхах
сависаргам пхад-антам тат
сарва-дикшу винирдишет
ом вишнаве нама ити
Шаг 6 (
Анга-Нйаса): Это — процесс защиты себя со всех направлений 28. Этот процесс использует наложение индивидуальных фонем Мантры ОМ ВИШНАВЕ НАМАХ на жизненно важных частях тела, связанных с духовностью, согласно стандартной процедуре Пуджи.
56) Коснитесь сердца, и произнесите ‘Ом Хридайайи Намах’;
57) Коснитесь темя на голове, и произнесите ‘Вим Ширасе Сваха’;
58) Прикоснитесь между бровей, и произнесите ‘Сам Бхру-мадхйе Сваха’;
59) Коснитесь (
шикхи) мокушки головы, и произнесите ‘Нама Шикхайайи Васат’;
60) Коснитесь третьего глаза на лбу, и произнесите ‘Вем Нетратрайайа Ваушат’;
61) Сконцентрируйтесь на всех частях тела и произнесите ‘Нам Кавачайа Хум’;
62) Поворачиваясь в уме во все стороны света, по часовой стрелке начиная с Севера, Северо-восток и т.д. произнося во все стороны света ‘Мах астрайа Пхат’.
Текст 11
атманам парамам дхйайед
дхйейам шат-шактибхир йутам
видйа-теджас-тапо-муртим
имам мантрам удахарет
Шаг 7 (Джапа и Медитация): Воспевайте мантру ‘ОМ ВИШНАВЕ НАМАХ’ медитируя на вечную форму Бхагавана Шри Вишну осознавая свою качественную тождественность индивидуальной души (своего «Я») с Вишну (Параматмой). Это дает шесть форм Шакти обладающими всем знанием, могуществом и аскетизмом.
Текст 12
ом харир видадхйан мама сарва-ракшам
нйастангхри-падмах патагра-приштхе
дарари-чармаси-гадешу-чапа-
пашан дадхано ‘шта-гуно ‘шта-бахух
Шаг 8: (
Нарайана Кавача): Нарайана Кавача Стотра начинает с этой строфы. Из этой стотры мы узнаём о могуществе Господа Хари 29, который едет верхом на Гаруде(орле) и держит оружие в Своих восьми руках.
5 Индра — царь Суров сил света, которые управляют днем, и Асуры управляет ночью или темнотой. В выдержке из Ш.Б. Песнь-6, Глава 7, Шрила Прабхупада объясняет: Однажды Индра, царь полубогов, восседал на троне со своей супругой Шачидеви, а многочисленные сиддхи, чараны, гандхарвы и другие полубоги пели ему славу. В это время в тронном зале появился Брихаспати, духовный наставник полубогов. Индра, ослепленный богатством и властью, не оказал своему наставнику никакого почтения. Решив преподать Индре урок, Брихаспати тотчас удалился. Индра опомнился и, укоряя себя за гордыню, бросился вслед за Брихаспати, чтобы вымолить у него прощение, но Брихаспати исчез.
Индра выказал неуважение к своему духовному наставнику и за это лишился всех богатств. Демоны в жестокой битве разгромили полубогов и свергли Индру с трона. Тогда он вместе с другими полубогами обратился за помощью к Господу Брахме. Услышав о том, что произошло, он укорил полубогов за непочтительность и назначил им в жрецы брахмана Вишварупу, сына Твашты. Под его предводительством полубоги стали совершать ягьи и в конце концов одолели демонов.
6 Глава-7, Текст 2-8: Перевод Шрилы Прабхупады:
«Шукадева Госвами сказал: О государь, когда-то небесный царь Индра, возгордившись тем, что владеет сокровищами всех трех миров, попрал закон ведического этикета. Однажды Индра восседал на троне, и его окружали Маруты, Васу, Рудры, Адитьи, Рибху, Вишвадевы, Садхьи, Ашвини-кумары, сиддхи, чараны, гандхарвы и великие святые. Там были видьядхары, апсары, киннары, патаги [божественные птицы] и ураги [божественные змеи]. Все они почитали Индру и служили ему, а гандхарвы и апсары танцевали и сладостно пели под прекрасную музыку. Над Индрой держали белый балдахин, сияющий, как полная луна. Индру обмахивали опахалами и оказывали ему все царские почести; с ним делила трон его супруга Шачидеви. В том собрании вдруг появился мудрейший Брихаспати, духовный наставник Индры и других полубогов, которого чтут и полубоги, и демоны. Но Индра, увидев его, не встал, не предложил ему почтение». Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур поясняет, что правитель, восседающий на троне, не обязан оказывать почтение никому, кроме своих старших: духовного наставника, брахманов и вайшнавов.
7
Асана — обычно простой квадратный коврик, используемый для молитвы. Это также подразумевает позу в который Вы будете сидеть на этом коврике.
Асаны описывается в Хатха-йоге, Падмасана является наилучший для Сатвичных мантр подобных Нарайана Каваче.
8 приставка ОМ известна также как
Пранава представляемая для каждой из фонем в следующей строфе (Текст 7).
9
Пада — стопы
10
Джанунох — колени
11
Урвох — бедра
12
Удара — живот
13
Хридайа — сердце
14
Ураси — на груди
15
Мукха — рот
16
Ширасе — голова
17 Индусских ритуал Богослужения.
18 Ом — фонема, Ангустха относится к большому пальцу, и Намах поклонение Всевышнему или приветствие. Таким образом, ОМ АНГУСТХА-БХЙАМ НАМАХ приветствует духовную энергии в звуке ОМ, чтобы она присутствовала в большом пальце.
19
Тарджанйа относится к указательному пальцу.
20
Мадхйама — средний палец.
21
Анамика — безымянный палец
22
Каништики относится к мизинцу.
23
Кара-тала относится к ладони рук, и
Кара-приштой называется тыльная часть ладони, или обратная или задняя сторона
кара-тала.
24
Кара-тала относится к ладони рук, и
Кара-приштой называется тыльная часть ладони, или обратная или задняя сторона
кара-тала.
25 Ш.Б. Песнь-6, Глава 8, Текст 7: » …начиная с указательного правой руки и кончая указательным левой. Остальные четыре слога надо поместить на суставы больших пальцев».
26 Ш.Б. Песнь-6, Глава 8, Текст 7: » Ее слоги предваряют звуком ом и располагают их на кончиках пальцев .. «
27 ‘
Мантра Шастра‘ из Коррективные средства в Ведической Астрологии. Санджайа Ратх.
28 Ш.Б. Текст-10: «Таким образом, со всех направлений будет защита бронёй из мантры. » Шрила Прабхупада.
29 Восемьмирукой форме Господа Хари поклоняются в Хришикеше с Аштакшари Мантрой «КЛИМ ХРИШИКЕШАЙА НАМАХ».
Нарайана Кавача Стотра
ом харир видадхйан мама сарва-ракшам
нйастангхри-падмах патагра-приштхе
дарари-чармаси-гадешу-чапа-
пашан дадхано ‘шта-гуно ‘шта-бахух
Да хранит меня всегда и всюду Верховный Господь, что восседает на птице Гаруде, касаясь ее стопами-лотосами — да хранит Он меня оружием, которое в Его восьми руках: раковиной, диском, щитом, мечом, булавой, стрелами, луком и арканом. Да хранит меня Господь который всесилен, ибо исполнен восьми чудесных сил [анимы, лагхимы и других].
джалешу мам ракшату матсйа-муртир
йадо-ганебхйо варунасйа пашат
стхалешу майавату-вамано ‘вйат
тривикрамах кхе ‘вату вишварупах
Да хранит меня в море от свирепых обитателей вод — поданных полубога Варуны — Господь в обличье великой Рыбы [Матсьи]. Да хранит меня на земле Господь, что силой Своей иллюзорной энергии обернулся Карликом [Ваманой]. Да хранит меня в небе Господь во вселенском обличье [Вишварупа], чьей власти покорны все три мира.
дургешв атавй-аджи-мукхадишу прабхух
пайан нрисимхо ‘сура-йутхапарих
вимунчато йасйа махатта-хасам
дишо винедур нйапатамш ча гарбхах
Куда б я ни отправился, в любом опасном месте — в лесу ль, на поле брани — да хранит меня Господь Нрисимхадев, враг Хираньякашипу, — Господь, от чьего громогласного смеха содрогнулись все стороны света и жены демонов родили раньше срока.
ракшатв асау мадхвани йаджна(гйа)-калпах
сва-дамштрайоннита-дхаро варахах
рамо ‘дри-кутешв атха виправасе
салакшмано ‘вйад бхаратаграджо ‘сман
От разбойников с большой дороги да спасет меня нетленный Господь Ягьешвара — Господь, познаваемый приношением жертвы, который явился в образе Вепря и на острых клыках поднял Землю со дна вселенского океана. На гребнях гор да хранит меня Господь Парашурама, а в чужих землях — Господь Рамачандра и брат Его Лакшман.
мам угра-дхармад акхилат прамадан
нарайанах пату нараш ча хасат
даттас тв айогад атха йога-натхах
пайад гунешах капилах карма-бандхат
Да не даст мне Господь Нараяна последовать лже-религии и, обезумев, пренебречь моим долгом. Да избавит меня от гордыни Господь Нара. Когда я выполняю бхакти-йогу, да не даст мне сбиться с пути Господь Даттатрея, владыка всех йогических сил, и да хранит меня от пут корыстных деяний всеблагой Господь Капила.
санат-кумаро ‘вату камадевад
дхайаширша мам патхи дева-хеланат
деварши-варйах пурушарчанантарат
курмо харир мам нирайад ашешат
Да хранит меня от вожделения Санат-кумар. Перед началом благих дел, да не позволит Господь Хаягрива мне стать оскорбителем, забыв воздать почтение Всевышнему. Когда я поклоняюсь Божеству, да оградит меня от всех оплошностей Деварши Нарада. Да не даст мне пасть в бездну адских планет Господь в обличье Черепахи [Курма].
дханвантарир бхагаван патв апатхйад
двандвад бхайад ришабхо нирджитатма
йаджна(гйа) ча локад аватадж джанантад
бало ганат кродха-вашад ахиндрах
Да хранит меня от дурной пищи и телесных недугов Верховный Господь в обличье Лекаря [Дханвантари]. Да хранит меня от двойственности зноя и стужи Господь Ришабхадев, держащий в узде наружные и внутренние чувства. Да оградит меня Господь Ягья от людской хулы и гнева, а Господь Баларама в образе Змея Шеши — от злобных змей.
дваипайано бхагаван апрабодхад
буддхас ту пашанда-гана-прамадат
калких калех кала-малат прапату
дхармаванайору-критаватарах
Да хранит меня Господь в обличье Вьясадевы от невежества, рожденного незнанием Вед. Да удержит меня Господь Буддхадева от противных Ведам деяний, и также от лености, что заставляет в безумии презреть учение Вед и выполнение Ведических обрядов. Да сохранит меня от скверны века Кали Верховная Личность Бога в обличье Калкидевы, что нисходит в этот мир на защиту заветов религии.
мам кешаво гадайа пратар авйад
говинда асангавам атта-венух
нарайанах прахна удатта-шактир
мадхйан-дине вишнур ариндра-паних
В начале дня да хранит меня Своей булавой Господь Кешава, во вторую часть дня — Господь Говинда, играющий на флейте, в третью — Господь Нараяна, владыка всех энергий, в четвертую — Господь Вишну, что держит разящий врагов диск.
дево ‘парахне мадху-хоградханва
сайам три-дхамавату мадхаво мам
доше хришикеша утардха-ратре
нишитха эко ‘вату падманабхах
Да хранит меня в пятую часть дня Господь Мадхусудана, чей лук наводит ужас на демонов. Да хранит меня ранним вечером Господь Мадхава, предстающий в облике Брахмы, Вишну, Махешвары, а в начале ночи — Господь Хришикеша. Глубокой ночью [во вторую и третью ее части] да хранит меня Господь Падманабха.
шриватса-дхамапара-ратра ишах
пратйуша ишо ‘си-дхаро джанарданах
дамодаро ‘вйад анусандхйам прабхате
вишвешваро бхагаван кала-муртих
От полуночи и до зари да хранит меня Верховный Бог, чья грудь отмечена знаком Шриватсы. В конце ночи [в последние четыре ночных гхатика] да хранит меня Господь Джанардана, несущий меч. Да хранит меня ранним утром Господь Дамодара, а Господь Вишвешвара — на границах дня и ночи.
чакрам йугантанала-тигма-неми
бхрамат самантад бхагават-прайуктам
дандагдхи дандагдхй ари-саинйам ашу
какшам йатха вата-сакхо хуташах
Храни меня, о диск Всевышнего, Сударшана! Пущенный Его рукой, ты разишь во всех направлениях своим острым краем, несущим гибель как огонь опустошения в конце эпохи. Испепели, испепели моих врагов, как раздуваемое ветром пламя сухую траву!
гаде ‘шани-спаршана-виспхулинге
нишпиндхи нишпиндхй аджита-прийаси
кушманда-ваинайака-йакша-ракшо-
бхута-грахамш чурнайа чурнайарин
О булава в руке Верховной Личности Бога, ты высекаешь искры-молнии и ты безмерно дорога Господу! Я, как и ты, служу Ему и потому ты помоги мне — ты в клочья, в клочья разнеси злобных кушмандов, ваянайков, якшей, ракшасов, бхутов и грахов! Обрати, обрати их во прах!
твам йатудхана-праматха-прета-матри-
пишача-випраграха-гхора-дриштин
дарра видравайа кришна-пурито
бхима-свано ‘рер хридайани кампайан
О лучшая из раковин, о Панчаджнья в руке Господа Кришны! Полная Его дыхания, ты своим грозным звучанием вселяешь трепет в сердца ракшасов, духов-праматх, претов, матов, пишачей и призраков брахманов, чей взор ужасен. Прогони, прогони же их прочь, врагов моих!
твам тигма-дхараси-варари-саинйам
иша-прайукто мама чхиндхи чхиндхи
чакшумши чарман чхата-чандра чхадайа
двишам агхонам хара папа-чакшушам
О меч в руке Всевышнего, о царь среди острых мечей! Руби, руби на куски вражеских воинов! О щит господин, украшенный сотней луноподобных кругов! Скрой меня от очей моих грешных врагов! Ослепи, ослепи их греховные очи!
йан но бхайам грахебхйо ‘бхут кетубхйо нрибхйа эва ча
сарисрипебхйо дамштрибхйо бхутебхйо ‘мхобхйа эва ча
сарванй этани бхагаван- нама-рупанукиртанат
прайанту санкшайам садйо йе нах шрейах-пратипаках
Да хранит нас воспевание божественных имен, облика, качеств и атрибутов Всевышнего от злых планет, метеоров, завистников и змей, скорпионов и хищных животных, от призраков и стихий, от молний и наших грехов. Пусть это [повторение маха-мантры Харе Кришна] избавит нас от всего, что угрожает нашему благополучию.
гарудо бхагаван стотра- стобхаш чхандомайах прабхух
ракшатв ашеша-криччхребхйо вишваксенах сва-намабхих
Да оградит меня от всех бед богоравный и потому почитаемый всеми Гаруда, несущий Господа Вишну. Да хранит меня он, богоравный, восславляемый в лучших стихах, олицетворяющий Веды. От всех бед да хранит меня Своими святыми именами Господь Вишваксена.
сарвападбхйо харер нама-рупа-йанайудхани нах
буддхиндрийа-манах-пранан панту паршада-бхушанах
Мой разум, чувства, ум и жизненный воздух да будут хранимы святыми именами Верховного Господа, Его божественными воплощениями, Его ездовым животным, и украшающим Его оружием, что в числе Его спутников.
йатха хи бхагаван эва вастутах сад асач ча йат
сатйенанена нах сарве йанту нашам упадравах
Господь — это первопричина и потому, хотя все тонкое и грубое космическое проявление материально, оно не отлично от Господа, ибо причина присутствует в следствии. Поэтому властен Верховный Господь-Абсолют устранить все, что грозит нам бедами.
йатхаикатмйанубхаванам викалпа-рахитах свайам
бхушанайудха-лингакхйа дхатте шактих сва-майайа
тенаива сатйа-манена сарва-джно бхагаван харих
пату сарваих сварупаир нах сада сарватра сарва-гах
Верховная Личность Бога, живые существа, духовная и материальная энергии и все мироздание существуют отдельно друг от друга, но, в конечном они составляют единое целое в Верховной Личности. Знаток духовного способен видеть общее в различном — понять, что украшения на теле Господа, Его имя, слава, атрибуты, воплощения и оружие суть проявления Его духовной энергии. Кто обладает такой высокой духовной мудростью, знает, что многообразный в Своих обличьях Господь присутствует повсюду. Так пусть же везде и всюду хранит меня Верховная Божественная Личность от всех перипетий!
видикшу дикшурдхвам адхах самантад
антар бахир бхагаван нарасимхах
прахапайа лока-бхайам сванена
сва-теджаса граста-самаста-теджах
Со всех сторон света, сверху, снизу, изнутри и снаружи да хранит меня Господь Нрисимхадев [Человеко-лев] от грозных вражеских предводителей, что отовсюду грозят мне смертью от яда и оружия, воды, огня и прочего. Да хранит меня Господь, что явился с громогласным рыком на защиту Своего преданного Прахлады Махараджи, когда тот громко взывал к Его имени. Да подавит Господь силу моих врагов Своей божественной силой!
магхаванн идам акхйатам варма нарайанатмакам
виджешйасе ‘нджаса йена дамшито ‘сура-йутхапан
Итак, о царь полубогов, — продолжал Вишварупа, — я поведал тебе, как облачиться в чудесную броню из молитвы Нараяне. С ней ты легко победишь предводителей демонов.
этад дхарайаманас ту йам йам пашйати чакшуша
пада ва самспришет садйах садхвасат са вимучйате
Неуязвим пребудет даже тот, кого окинет взором или коснется стопой облаченный в эту броню.
на куташчид бхайам тасйа видйам дхарайато бхавет
раджа-дасйу-грахадибхйо вйадхй-адибхйаш ча кархичит
Молитва Нараяна-кавача есть плод знания о тонких силах, духовно связанного с Нараяной. Тому, кто защищен этой молитвой, не страшны ни правители, ни воры, ни злые демоны, ни болезни.
имам видйам пура кашчит каушико дхарайан двиджах
йога-дхаранайа свангам джахау са мару-дханвани
О царь небес, однажды некий брахман Каушика, что пользовался этой мантрой, силой йоги покинул тело посреди пустыни.
тасйопари виманена гандхарва-патир экада
йайау читраратхах стрибхир врито йатра двиджа-кшайах
Над местом, где покоились останки брахмана однажды пролетал на воздушном корабле царь Гандхарвалоки Читраратха, окруженый прекрасными девами.
гаганан нйапатат садйах савимано хй авак-ширах
са валикхилйа-вачанад астхинй адайа висмитах
прасйа прачи-сарасватйам снатва дхама свам анвагат
Внезапно корабль Читрартхи стал падать и Читраратха вниз головой рухнул на землю. Изумленный царь ганхарвов, по велению мудрецов Валикхильев, собрал кости брахмана и бросил их в протекавшую неподалеку реку Сарасвати. Только сделав это и омывшись в реке, он смог вернуться в свою обитель.
шри-шука увача
йа идам шринуйат кале йо дхарайати чадритах
там намасйанти бхутани мучйате сарвато бхайат
Шри Шукадева Госвами заключил: О Махарадж Парикшит, кто в минуту опасности воспользуется этой мантрой-броней или станет слушать ее с благоговением и верой, тот избежит все беды в материальном мире и будет всеми почитаем.
этам видйам адхигато вишварупач чхатакратух
траилокйа-лакшмим бубхудже винирджитйа мридхе ‘суран
Получив эту защитную молитву от Вишварупы, Царь Индра, совершивший сто жертвоприношений, сумел разгромить войско демонов и стал владеть богатствами всех трех миров.