108 ИМЕН ШИВЫ
॥ श्रीशिवाष्टोत्तर शतनामस्तोत्रम् ॥
.. śrīśivāṣṭottara śatanāmastotram ..
Стовосьмиимённое восхваление Шивы
№ Деванагари Транслитерация Перевод на русский
1 ॐ शिवाय नमः om śivāya namaḥ Благой
2 ॐ महेश्वराय नमः om maheśvarāya namaḥ Верховный владыка
3 ॐ शंभवे नमः om śaṁbhave namaḥ Осчастливливающий
4 ॐ पिनाकिने नमः om pinākine namaḥ Вооружённый магическим луком
5 ॐ शशिशेखराय नमः om śaśiśekharāya namaḥ Носящий полумесяц в волосах
6 ॐ वामदेवाय नमः om vāmadevāya namaḥ Великодушнейший
7 ॐ विरुपाक्षाय नमः om virupākṣāya namaḥ Воплощение бесформенного
8 ॐ कपर्दिने नमः om kapardine namaḥ Косматый (с взлохмаченными волосами)
9 ॐ नीललोहिताय नमः om nīlalohitāya namaḥ Сине-Красно-Пурпурно-Фиолетовый
10 ॐ शंकराय नमः om śaṁkarāya namaḥ Источник процветания
11 ॐ शूलपाणये om śūlapāṇaye namaḥ Имеющий трезубец
12 ॐ खट्वांगिने नमः om khaṭvāṁgine namaḥ Носящий на палке череп
13 ॐ विष्णुवल्लभाय नमः om viṣṇuvallabhāya namaḥ Любимый богом Вишну
14 ॐ शिपिविष्टाय नमः om śipiviṣṭāya namaḥ Пронизывающий лучами
15 ॐ अंबिकानाथाय नमः om aṁbikānāthāya namaḥ Супруг Амбики
16 ॐ श्रीकण्ठाय नमः om śrīkaṇṭhāya namaḥ Имеющий благостное горло
17 ॐ भक्तवत्सलाय नमः om bhaktavatsalāya namaḥ Любящий своих последователей как своих детей
18 ॐ भवाय नमः om bhavāya namaḥ Восхитительный
19 ॐ शर्वाय नमः om śarvāya namaḥ Сокрушающий все цели
20 ॐ त्रिलोकेशाय नमः om trilokeśāya namaḥ Повелевающийтремя мирами
21 ॐ शितिकण्ठाय नमः om śitikaṇṭhāya namaḥ С посиневшим горлом
22 ॐ शिवा प्रियाय नमः om śivā priyāya namaḥ Любимый Шива
23 ॐ उग्राय नमः om ugrāya namaḥ Свирепый
24 ॐ कपालिने नमः om kapāline namaḥ Носящий черепа
25 ॐ कामारये नमः om kāmāraye namaḥ Уничтоживший бога любви Каму (персонификация страсти)
26 ॐ अन्धकासुरसुदनाय नमः om andhakāsurasudanāya namaḥ Убивший асура Андхаку
27 ॐ गंगाधराय नमः om gaṁgādharāya namaḥ Держащий Гангу
28 ॐ ललाटाक्षाय नमः om lalāṭākṣāya namaḥ Являющийся центром игры
29 ॐ कालकालाय नमः om kālakālāya namaḥ Время времён
30 ॐ कृपानिधये नमः om kṛpānidhaye namaḥ Льющий благо
31 ॐ भीमाय नमः om bhīmāya namaḥ Ужасающий
32 ॐ परशुहस्ताय नमः om paraśuhastāya namaḥ Орудующий топором
33 ॐ मृगपाणये नमः om mṛgapāṇaye namaḥ Ведущий животных
34 ॐ जटधराय नमः om jaṭadharāya namaḥ Носящий спутанные волосы
35 ॐ कैलाशवासिने नमः om kailāśavāsine namaḥ Обитающий на горе Кайлас
36 ॐ कवचिने नमः om kavacine namaḥ Покрытый броней
37 ॐ कटोराय नमः om kaṭorāya namaḥ Причина расцветания и роста
38 ॐ त्रिपुरान्तकाय नमः om tripurāntakāya namaḥ Разрушитель Трипуры (городов демонов).
39 ॐ वृषांकाय नमः om vṛṣāṁkāya namaḥ Имеющий знак быка
40 ॐ वृष्भारूढाय नमः om vṛṣbhārūḍhāya namaḥ Сидящий на быке
41 ॐ भस्मोद्धूलित विग्रहाय नमः om bhasmoddhūlita vigrahāya namaḥ Посыпавший тело пеплом
42 ॐ समप्रियाय नमः om samapriyāya namaḥ Относящийся ко всем одинаково дружественно как к самому себе
43 ॐ स्वरमयाय नमः om svaramayāya namaḥ Творящий звуком
44 ॐ त्रयीमूर्तय नमः om trayīmūrtaya namaḥ Трёхформенный
45 ॐ अनीश्वराय नमः om anīśvarāya namaḥ Никем не управляемый
46 ॐ सर्वज्ञाय नमः om sarvajñāya namaḥ Всезнающий
47 ॐ परमत्मने नमः om paramatmane namaḥ Сверхдуша
48 ॐ सोमसूर्याग्निलोचनाय नमः om somasūryāgnilocanāya namaḥ Лунный, солнечный, огненный взгляд
49 ॐ हविषे नमः om haviṣe namaḥ Принимающий жертвоприношение
50 ॐ यज्ञमयाय नमः om yajñamayāya namaḥ Суть ритуалов и жертв
51 ॐ सोमाय नमः om somāya namaḥ Нектар Сомы
52 ॐ पंचवक्त्राय नमः om paṁcavaktrāya namaḥ Пятиликий
53 ॐ सदाशिवाय नमः om sadāśivāya namaḥ Вечный Шива
54 ॐ विश्वेश्वराय नमः om viśveśvarāya namaḥ Вселенский правитель
55 ॐ वीरभद्राय नमः om vīrabhadrāya namaḥ Великий герой
56 ॐ गणनाथाय नमः om gaṇanāthāya namaḥ Повелитель Ганов
57 ॐ प्रजापतये नमः om prajāpataye namaḥ Творец всех существ
58 ॐ हिरण्यरेतसे नमः om hiraṇyaretase namaḥ Золотое семя
59 ॐ दुर्धर्षाय नमः om durdharṣāya namaḥ Недоступный
60 ॐ गिरीशाय नमः om girīśāya namaḥ Повелитель гор
61 ॐ गिरिशाय नमः om giriśāya namaḥ Обитатель гор
62 ॐ अनघाय नमः om anaghāya namaḥ Безупречный
63 ॐ भुजंगभूषणाय नमः om bhujaṁgabhūṣaṇāya namaḥ Украшенный змеями
64 ॐ भर्गाय नमः om bhargāya namaḥ Сияющий
65 ॐ गिरिधन्वने नमः om giridhanvane namaḥ Использующий гору как лук
66 ॐ गिरिप्रियाय नमः om giripriyāya namaḥ Возлюбленный гор
67 ॐ कृत्तवाससे नमः om kṛttavāsase namaḥ Одетый в шкуру
68 ॐ पुरारातये नमः om purārātaye namaḥ Разрушитель городов
69 ॐ भगवते नमः om bhagavate namaḥ Божественный
70 ॐ प्रमथाधिपाय नमः om pramathādhipāya namaḥ Повелитель злых духов
71 ॐ मृत्युंजयाय नमः om mṛtyuṁjayāya namaḥ Победитель смерти
72 ॐ सूक्ष्मतनवे नमः om sūkṣmatanave namaḥ Тончайший
73 ॐ जगद्व्यापिने नमः om jagadvyāpine namaḥ Наполняющий Вселенную
74 ॐ जगद्गुरुवे नमः om jagadguruve namaḥ Вселенский гуру
75 ॐ व्योमकेशाय नमः om vyomakeśāya namaḥ С волосами как небо
76 ॐ महासेनजनकाय नमः om mahāsenajanakāya namaḥ Отец Махасены (Сканды)
77 ॐ चारुविक्रमाय नमः om cāruvikramāya namaḥ Источающий красоту
78 ॐ रुद्राय नमः om rudrāya namaḥ Ревущий Рудра
79 ॐ भूतपतये नमः om bhūtapataye namaḥ Повелитель всех живых существ
80 ॐ स्थाणवे नमः om sthāṇave namaḥ Неподвижный
81 ॐ अहयेबुध्न्याय नमः om ahayebudhnyāya namaḥ Змея в основе мира
82 ॐ दिगंबराय नमः om digaṁbarāya namaḥ Одетый в небо (Обнажённый)
83 ॐ अष्टमूर्तये नमः om aṣṭamūrtaye namaḥ Восьмиформенный
84 ॐ अनेकात्मने नमः om anekātmane namaḥ Находящийся во всех душах
85 ॐ सात्विकाय नमः om sāttvikāya namaḥ Праведный
86 ॐ शुद्धविग्रहाय नमः om śuddhavigrahāya namaḥ Чистейший
87 ॐ शाश्वताय नमः om śāśvatāya namaḥ Постоянный и неизменный
88 ॐ खण्डपरशवे नमः om khaṇḍaparaśave namaḥ Разрубающий
89 ॐ अज्ञाय नमः om ajāya namaḥ Нерожденный
90 ॐ पाशविमोचकाय नमः om pāśavimocakāya namaḥ Избавляющий от оков
91 ॐ मृडाय नमः om mṛḍāya namaḥ Обходительный
92 ॐ पशुपतये नमः om paśupataye namaḥ Повелитель животных
93 ॐ देवाय नमः om devāya namaḥ Бог
94 ॐ महादेवाय नमः om mahādevāya namaḥ Бог богов
95 ॐ अव्ययाय नमः om avyayāya namaḥ Неизменный
96 ॐ हरये नमः om haraye namaḥ Хара
97 ॐ भगनेत्रभिदे नमः om bhaganetrabhide namaḥ Уничтожитель бхагов
98 ॐ अव्यक्ताय नमः om avyaktāya namaḥ Невидимый
99 ॐ दक्षध्वरहराय नमः om dakṣadhvaraharāya namaḥ Уничтоживший жертвоприношение Дакши
100 ॐ हराय नमः om harāya namaḥ Разрушающий
101 ॐ पूषदन्तभिदे नमः om pūṣadantabhide namaḥ Устраняющий заблуждения
102 ॐ अव्यग्राय नमः om avyagrāya namaḥ Непроявленный
103 ॐ सहस्राक्षाय नमः om sahasrākṣāya namaḥ Тысячеглазый (Имеющий тысячу осей)
104 ॐ सहस्रपदे नमः om sahasrapade namaḥ Тысяченогий
105 ॐ अपवर्गप्रदाय नमः om apavargapradāya namaḥ Дающий и берущий
106 ॐ अनन्ताय नमः om anantāya namaḥ Бесконечный
107 ॐ तारकाय नमः om tārakāya namaḥ Освобождающий
108 ॐ परमेश्वराय नमः om parameśvarāya namaḥ Верховный господь
इति श्री शिवाष्टोत्तरशतनामस्त्रोत्रम् समाप्तम् ॥
iti śrī śivāṣṭottaraśatanāmastrotram samāptam ..
Таково стовосьмиимённое восхваление Шивы
शिवो महेश्वरश्शम्भुः पिनाकी शशिशेखरः ।
वामदेवो विरूपाक्षः कपर्दी नीललोहितः ॥ १॥
śivo maheśvaraśśambhuḥ pinākī śaśiśekharaḥ .
vāmadevo virūpākṣaḥ kapardī nīlalohitaḥ .. 1..
Дарящий счастье царь, благой;
Кто лучник, убранный луной;
Прекрасен, необычноок,
Кроваво-красен, власья в клок.
शङ्करश्शूलपाणिश्च खट्वाङ्गी विष्णुवल्लभः ।
शिपिविष्टोऽम्बिकानाथः श्रीकण्ठो भक्तवत्सलः ॥ २॥
śaṅkaraśśūlapāṇiśca khaṭvāṅgī viṣṇuvallabhaḥ .
śipiviṣṭo’mbikānāthaḥ śrīkaṇṭho bhaktavatsalaḥ .. 2..
Владелец жезла и копья;
Богини муж, исток бытья,
Прекрасношеий, чистый свет,
Услады преданных предмет.
भवश्शर्वस्त्रिलोकेशश्शितिकण्ठश्शिवप्रियः ।
उग्रः कपाली कामारी अन्धकासुरसूदनः ॥ ३॥
bhavaśśarvastrilokeśaśśitikaṇṭhaśśivapriyaḥ .
ugraḥ kapālī kāmārī andhakāsurasūdanaḥ .. 3..
Стрелой разящий; капалин;
Бытье; трехмирья властелин.
Желаний враг, Андхаки мор;
Сам ужас, любый дщери гор.
गङ्गाधरो ललाटाक्षः कालकालः कृपानिधिः ।
भीमः परशुहस्तश्च मृगपाणिर्जटाधरः ॥ ४॥
gaṅgādharo lalāṭākṣaḥ kālakālaḥ kṛpānidhiḥ .
bhīmaḥ paraśuhastaśca mṛgapāṇirjaṭādharaḥ .. 4..
Держащий Гангу, смерти мор,
Во лбу чьем глаз, в руке топор.
Огромен, милости колосс.
Лань держит, спутанноволос.
कैलासवासी कवची कठोरस्त्रिपुरान्तकः ।
वृषाङ्को वृषभारूढो भस्मोद्धूलितविग्रहः ॥ ५॥
kailāsavāsī kavacī kaṭhorastripurāntakaḥ .
vṛṣāṅko vṛṣabhārūḍho bhasmoddhūlitavigrahaḥ .. 5..
Живущий на горе святой,
Муж в пепле, на быке, густой.
Три града ввергнувший в конец;
В броню одетый и венец.
सामप्रियस्स्वरमयस्त्रयीमूर्तिरनीश्वरः ।
सर्वज्ञः परमात्मा च सोमसूर्याग्निलोचनः ॥ ६॥
sāmapriyassvaramayastrayīmūrtiranīśvaraḥ .
sarvajñaḥ paramātmā ca somasūryāgnilocanaḥ .. 6..
Трехлик, любящий рифмы слог.
Звучанье, неподвластный Бог.
Дух высший и знаток всего;
Светила все — глаза Его.
हविर्यज्ञमयस्सोमः पञ्चवक्त्रस्सदाशिवः ।
विश्वेश्वरो वीरभद्रो गणनाथः प्रजापतिः ॥ ७॥
haviryajñamayassomaḥ pañcavaktrassadāśivaḥ .
viśveśvaro vīrabhadro gaṇanāthaḥ prajāpatiḥ .. 7..
Огонь, что с Умою един,
Приемлет жертвы, господин.
Кто пятилик, всегда благой.
Царь духам; предок и герой.
हिरण्यरेतः दुर्धर्षः गिरीशो गिरिशोनघः ।
भुजङ्गभूषणो भर्गो गिरिधन्वा गिरिप्रियः ॥ ८॥
hiraṇyaretaḥ durdharṣaḥ girīśo giriśonaghaḥ .
bhujaṅgabhūṣaṇo bhargo giridhanvā giripriyaḥ .. 8..
Златое семя у Кого,
Непросто оскорбить Его,
Змеей украшен, славен; гор
Владыка, житель и убор.
कृत्तिवासः पुरातनर्भगवान् प्रमथाधिपः ।
मृत्युञ्जयस्सूक्ष्मतनुर्जगद्व्यापी जगद्गुरुः ॥ ९॥
kṛttivāsaḥ purātanarbhagavān pramathādhipaḥ .
mṛtyuñjayassūkṣmatanurjagadvyāpī jagadguruḥ .. 9..
Бог древний, смерть что победил,
Собою всё заполонил.
Миров учитель, духов царь;
Кто тоньше, чем любая тварь.
व्योमकेशो महासेनजनकश्चारुविक्रमः ।
रुद्रो भूतपतिः स्थाणुरहिर्भुध्नो दिगम्बरः ॥ १०॥
vyomakeśo mahāsenajanakaścāruvikramaḥ .
rudro bhūtapatiḥ sthāṇurahirbhudhno digambaraḥ .. 10..
Небесновласый, милый путь;
Отец воителя и Суть.
Владыка всех, чей рёв суров.
Одетый в небо, ось миров.
अष्टमूर्तिरनेकात्मा सात्त्विकश्शुद्धविग्रहः ।
शाश्वतः खण्डपरशुरजः पाशविमोचकः ॥ ११॥
aṣṭamūrtiranekātmā sāttvikaśśuddhavigrahaḥ .
śāśvataḥ khaṇḍaparaśurajaḥ pāśavimocakaḥ .. 11..
Восьмиобразен, многочтим,
Реален, чист, неоскверним.
Рубящий узы, как топор,
Непобеждённый до сих пор.
मृडः पशुपतिर्देवो महादेवोऽव्ययो हरिः ।
भगनेत्रभिदव्यक्तो दक्षाध्वरहरो हरः ॥ १२॥
mṛḍaḥ paśupatirdevo mahādevo’vyayo hariḥ .
bhaganetrabhidavyakto dakṣādhvaraharo haraḥ .. 12..
Добрейший пастырь душам всем,
Неизменяемый совсем.
Великий бог, в оленя цвет,
Обряд что Дакши свёл на нет.
पूषदन्तभिदव्यग्रो सहस्राक्षस्सहस्रपात् ।
अपवर्गप्रदोऽनन्तस्तारकः परमेश्वरः ॥ १३॥
pūṣadantabhidavyagro sahasrākṣassahasrapāt .
apavargaprado’nantastārakaḥ parameśvaraḥ .. 13..
Тысяченог, тысячеглаз,
у Пуши зуб, у Бхаги глаз
Он выбил, сам хотя — покой…
Спаситель, Бог Всевышний мой.