• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Видео-мантры с текстом на санскрите

Автор
Ведическая мантра побеждающая смерть
Махамритьюнджая-мантра (Mahamrityunjaya Mantra), побеждающая смерть — одна из самых древних и мощнейших мантр ведической эпохи, дошедших до нас через тысячелетия. Эта величайшая мантра предписывается для нейтрализации неблагоприятных планетных влияний, в сложных, порой безнадёжных случаях. Если вы нуждаетесь в наставлении, поддержке или защите, читайте эту Маха Мантру. Ее также хорошо читать ежедневно во время медитации утром и вечером перед сном.

ॐत्र्यम्बकंयजामहे सुगन्धिंपुष्टिवर्धनम्
उर्वारुकमिवबन्धनान् मृत्योर्मुक्षीयमामृतात् ॥

/Пользователь/840/ представила ее здесь [URL]http://www.youryoga.ru/ashram/threads/2722/[/URL]
[URL]http://www.youryoga.ru/ashram/threads/2725/[/URL]

ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्
उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्
1
Ом Триямбакам яджамахе
Суганд(х)им пушти вард(х)аннам
Урва рукамива банд(х)анна(м)
Мритьёр-мукшия мамрита(т)

2
ОМ ТРАЙАМБАКАМ ЙАДЖААМАХЭ
СУГАНДХИМ ПУШТИ-ВАРДХАНАМ
УРВААРУ КАМИВА БАНДХАНААНA
МР
иТЙОР-МУКШИИЙА МААМРиТААТ
[URL]http://www.youryoga.ru/ashram/threads/2725/[/URL]

 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Мантра Счастья

सर्वेषां स्वस्तिर्भवतु
Сарвешам свастир бхавату
У всех процветание пусть будет!
सर्वेषां शान्तिर्भवतु
Сарвешам шантир бхавату
У всех мир (покой) пусть будет!
सर्वेषां पूर्णं भवतु
Сарвешам пурнам бхавату
У всех изобилие пусть будет!
सर्वेषां मङ्गलं भवतु
Сарвешам мангалам бхавату
У всех счастье пусть будет!

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः
ом сарве бхаванту сукхинах
Пусть все будут счастливы

सर्वे सन्तु निरामयाः ।
сарве санту нир-аамайаах |
Пусть все будут здоровы

सर्वे भद्राणि पश्यन्तु
сарве бхадраани пашйанту
Пусть все видят добро

मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत् ।
маа кашчид-духкха-бхааг-бхавет |
Пусть никто не испытывает горя

ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
ом шаанти шаанти шаантихи ||
Ом, мир, мир, мир.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Махамритьюнджая-мантра Mahamrityunjaya Mantra с санскритским текстом, произношением и переводом
Ведическая мантра побеждающая смерть — одна из самых древних и мощнейших мантр ведической эпохи, дошедших до нас через тысячелетия. Эта величайшая мантра предписывается для нейтрализации неблагоприятных планетных влияний, в сложных, порой безнадёжных случаях. Если вы нуждаетесь в наставлении, поддержке или защите, читайте эту Маха Мантру. Ее также хорошо читать ежедневно во время медитации утром и вечером перед сном.

ॐत्र्यम्बकंयजामहे सुगन्धिंपुष्टिवर्धनम्
उर्वारुकमिवबन्धनान् मृत्योर्मुक्षीयमामृतात् ॥
1
Ом Триямбакам яджамахе
Суганд(х)им пушти вард(х)аннам
Урва рукамива банд(х)анна(м)
Мритьёр-мукшия мамрита(т)
2
ОМ ТРАЙАМБАКАМ ЙАДЖААМАХЭ
СУГАНДХИМ ПУШТИ-ВАРДХАНАМ
УРВААРУ КАМИВА БАНДХАНААНA
МРИТЙОР-МУКШИИЙА МААМРИТААТ


Пословный перевод:

Мы приносим жертву Триамбаке(Шива/Рудра)
Благоухающему, усиливающему процветание
Как тыква(от своей ножки),
Я хотел бы избавиться от смерти - не от бессмертия
****
Почитаем Трехокого Господа, Благоухающего, Питающего благом всех!
Как созревший огурец от стебля, так и нас да избавит Он от уз смерти ради Бессмертия!

Литературный перевод:

Ом Поклонение Трехокому Господу,
Шиве, Благоуханному, Несущему Благо!
Разрушающему узы рождений и смертей,
Да освободит Он нас от смерти ради Бессмертия
******
Почитаем Трехокого Господа, Благоухающего, Питающего благом всех!
Как созревший огурец от стебля, так и нас да избавит Он от уз смерти ради Бессмертия!

Здесь видео1 с санскритским написанием:

Здесь видео2 с санскритским написанием бегущая строка:
[URL]http://www.youryoga.ru/ashram/threads/2709/#post-75653[/URL]
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
ГИМН ШЕСТИ СЛОГАМ МАНТРЫ ШИВЫ
В настоящем переводе полностью сохранён стихотворный размер оригинала (ануштуп), то есть каждая строфа состоит из 32-х слогов, каждый 8-ой из которых является наиболее сильным.


॥ श्रीशिवषडक्षरस्तोत्रम् ॥
ШРИ ШИВА ШАДАКШАРА СТОТРА

ॐकारं बिंदुसंयुक्तं नित्यं ध्यायंति योगिनः ।
कामदं मोक्षदं चैव ॐकाराय नमो नमः ॥१॥
С первичной точкою един, Умами йогов вечно зрим,
Желанья, волю дарит он… Поклон да будет слогу «ом». ()
नमंति ऋषयो देवा नमन्त्यप्सरसां गणाः ।
नरा नमंति देवेशं नकाराय नमो नमः ॥२॥
Богами, сонмом мудрецов, Девиц небесных и жрецов,
Людьми чья сущность почтена… Поклон да будет слогу «на». ()
महादेवं महा...


***********************************
।। शिव षडक्षर स्तोत्रम् ।।
ГИМН ШЕСТИ СЛОГАМ МАНТРЫ ШИВЫ
.. ŚRĪŚIVAṢAḌAKṢARASTOTRAM ..


ॐकारं बिन्दु संयुक्तं नित्यं ध्यायन्ति योगिनः ।
कामदं मोक्षदं चैव ॐकाराय नमो नमः ।। १ ।।

ОМКАРАМ БИНДУ-САМЙУКТАМ НИТЙАМ ДХЙАЙАНТИ ЙОГИНАХ |
КАМАДАМ МОКШАДАМ ЧАИВА ОМКАРАЙА НАМО НАМАХ ||1||


С первичной точкою един,
Умами йогов вечно зрим,
Желанья, волю дарит он…
Поклон да будет слогу «ом». (ॐ)

Oṁkāram bindusaṁyuktaṁ nityaṁ dhyāyanti yoginaḥ .
Kāmadaṁ mokṣadaṁ caiva Oṁkāraya namo namaḥ ..1
..

नमन्ति ऋषयो देवा नमन्त्यप्सरसां गणाः ।
नरा नमन्ति देवेशं नकाराय नमो नमः ।। २ ।।

НАМАНТИ МУНАЙО ДЕВА НАМАНТЙ-АПСАРАСАМ ГАНАХ |
НАРА НАМАНТИ ДЕВЕШАМ НАКАРАЙА НАМО НАМАХ ||2||


Богами, сонмом мудрецов,
Девиц небесных и жрецов,
Людьми чья сущность почтена…
Поклон да будет слогу «на». (न)

Namanti ṛṣayo devā namantyapsarasāṁ gaṇāḥ .
Narā namanti deveśaṁ Nakāraya namo namaḥ ..2..


महादेवं महात्मानं महाध्यानं परायणम् ।
महापापहरं देवं मकाराय नमो नमः ।। ३ ।।

МАХАДЕВАМ МАХАТМАНАМ МАХАДХЙАНА-ПАРАЙАНАМ |
МАХАПАПА-ХАРАМ ДЕВАМ МАКАРАЙА НАМО НАМАХ ||3||


Великий дух, великий бог,
Великих созерцаний слог,
Порочность кем устранена…
Поклон да будет слогу «ма». (म)

Mahādevaṁ mahātmānaṁ mahādhyānaṁ parāyaṇam .
Mahāpāpaharaṁ devaṁ Makāraya namo namaḥ ..3..


शिवं शान्तं जगन्नाथं लोकानुग्रहकारकम् ।
शिवमेकपदं नित्यं शिकाराय नमो नमः ।। ४ ।।


ШИВАМ ШАНТАМ ДЖАГАННАТХАМ ЛОКАНУГРАХА-КАРАКАМ |
ШИВАМ ЭКАПАДАМ НИТЙАМ ШИКАРАЙА НАМО НАМАХ ||4||


Благой владыка всех миров,
Бытья причина и покров,
Опора вечности тиши…
Поклон да будет слогу «ши». (शि)

Śivaṁ śāntaṁ jaganannāthaṁ lokānugrahakārakam .
Śivamekapadaṁ nityaṁ Śikāraya namo namaḥ ..4..


वाहनं वृषभो यस्य वासुकिः कंठभूषणम् ।
वामे शक्तिधरं देवं वकाराय नमो नमः ॥५॥


ВАХАНАМ ВРИШАБХО ЙАСЙА ВАСУКИХ КАНТХА-БХУШАНАМ |
ВАМЕ ШАКТИ-ДХАРАМ ДЕВАМ ВАКАРАЙА НАМО НАМАХ ||5||


На мудром ездящий быке,
Богиню держащий в руке,
Чья змеем шея обвита…
Поклон да будет слогу «ва». (वा)

Vāhanaṁ vṛṣabho yasya vāsukiḥ kaṇṭhabhuṣaṇaṁ
Vāme śakti dharaṁ devaṁ Vākaraya namo namaḥ ..5..


यत्र यत्र स्थितो देवः सर्वव्यापी महेश्वरः ।
यो गुरुः सर्वदेवानां यकाराय नमो नमः ॥६॥


ЙАТРА ЙАТРА СТХИТО ДЕВАХ САРВАВЙАПИ МАХЕШВАРАХ |
ЙО ГУРУХ САРВА-ДЕВАНАМ ЙАКАРАЙА НАМО НАМАХ ||6||


Подвижный и стоящий Бог,
Богов наставник, вечный слог,
Господь великий Бытия…
Поклон да будет слогу «йа». (य)

Yatra yatra sthito deva sarvavyāpī maheśvaraḥ
Yo guruḥ sarvadevānāṁ Yakaraya namo namaḥ ..6..

***************************************
षडक्षरमिदं स्तोत्रं यः पठेच्छिवसंनिधौ ।
शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते ॥ ७॥

Кто этот гимн шести слогам
Читает, преданный богам,
Нектар блаженства изопьёт
В том мире, Шива где живёт.

ṣaḍakṣaramidaṃ stotraṃ yaḥ paṭhecchivasaṃnidhau .
śivalokamavāpnoti śivena saha modate .. 7..


॥ इति श्री रुद्रयामले उमामहेश्वरसंवादे षडक्षरस्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥

Так заканчивается находящийся в «Рудраямала-тантре», в беседе Умы и Махешвары «Гимн шести слогам мантры Шивы».

ṣaḍakṣaramidaṃ stotraṃ yaḥ paṭhecchivasaṃnidhau .


******************************************

ШИВА-ШАДАКШАРА-СТОТРА
ОМКАРАМ БИНДУ-САМЙУКТАМ НИТЙАМ ДХЙАЙАНТИ ЙОГИНАХ |
КАМАДАМ МОКШАДАМ ЧАИВА ОМКАРАЙА НАМО НАМАХ ||1||

НАМАНТИ МУНАЙО ДЕВА НАМАНТЙ-АПСАРАСАМ ГАНАХ |
НАРА НАМАНТИ ДЕВЕШАМ НАКАРАЙА НАМО НАМАХ ||2||

МАХАДЕВАМ МАХАТМАНАМ МАХАДХЙАНА-ПАРАЙАНАМ |
МАХАПАПА-ХАРАМ ДЕВАМ МАКАРАЙА НАМО НАМАХ ||3||

ШИВАМ ШАНТАМ ДЖАГАННАТХАМ ЛОКАНУГРАХА-КАРАКАМ |
ШИВАМ ЭКАПАДАМ НИТЙАМ ШИКАРАЙА НАМО НАМАХ ||4||

ВАХАНАМ ВРИШАБХО ЙАСЙА ВАСУКИХ КАНТХА-БХУШАНАМ |
ВАМЕ ШАКТИ-ДХАРАМ ДЕВАМ ВАКАРАЙА НАМО НАМАХ ||5||

ЙАТРА ЙАТРА СТХИТО ДЕВАХ САРВАВЙАПИ МАХЕШВАРАХ |
ЙО ГУРУХ САРВА-ДЕВАНАМ ЙАКАРАЙА НАМО НАМАХ ||6||

ШАДАКШАРАМ ИДАМ СТОТРАМ ЙАХ ПАТХЕЧ-ЧХИВА-САННИДХАУ |
ШИВАЛОКАМ АВАПНОТИ ШИВЕНА САХА МОДАТЕ ||


По-моему после красных звездочек - что-то лишнее и не хватает Ом Намах Шивая. Хорошо, если кто-то сможет перепроверить!

 
Последнее редактирование модератором:
Автор
॥ पñच्āक्ṣअरमन्त्रस्तोत्र ॥
Шива-панчакшара-мантра-стотра
Гимн пятислоговой мантре Шивы
.. pañcākṣaramantra-stotra ..




Shiv Panchakshar Stotram (श्री शिवपञ्चाक्षरस्तोत्रम् ) is prayer to Lord Shiva, and is associated with Shiva's Mantra Om Namah Shivaya.
The Panchakshara literally means "five letters" in Sanskrit and refers to the five holy letters 'Na', 'Ma ','Si','Va', 'Ya'.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
[ Автор ], Леночка, в том видео, что я выложила, совпадают текст санскрита с текстом в видео.. каждую букву перепроверила :). но не нашла звучание на русском. Но вы нашли)))))) к Шива-панчакшара-мантра-стотра у меня тоже есть санскрит и перевод, но нет звучания на русском. не могу найти, а сама транскрипцию делать не умею..
 
Автор
[ Автор ], Леночка, в том видео, что я выложила, совпадают текст санскрита с текстом в видео.. каждую букву перепроверила :). но не нашла звучание на русском. Но вы нашли)))))) к Шива-панчакшара-мантра-стотра у меня тоже есть санскрит и перевод, но нет звучания на русском. не могу найти, а сама транскрипцию делать не умею..
Ирина, сделаю транскрипцию. Только дайте ссылку на мантру, чтобы не ошибиться.
 
Автор
॥अथ शिवपञ्चाक्षरस्तोत्र॥
॥atha śivapañcākṣarastotra॥
Вот стотра пятислоговой мантре Шивы


नागेन्द्रहाराय त्रिलोचनाय
भस्माङ्गरागाय महेश्वराय।
नित्याय शुद्धाय दिगम्बराय
तस्मै नकाराय नमः शिवाय॥ १॥

nāgendrahārāya trilocanāya
bhasmāṅgarāgāya maheśvarāya ।
nityāya śuddhāya digambarāya
tasmai nakārāya namaḥ śivāya ॥ 1॥
Обвитому повелителем змей, Трехокому,
Покрытому пеплом, Великому Владыке,
Вечному, Чистому, Одетому в стороны света —
Такому Шиве в слоге «НА» поклон!


मन्दाकिनि-सलिलचन्दन-चर्चिताय
नन्दीश्वर-प्रमथनाथ- महेश्वराय।
मन्दारपुष्प-बहुपुष्प-सुपूजिताय
तस्मै मकाराय नमः शिवाय॥ २॥

mandākini-salilacandana-carcitāya
nandīśvara-pramathanātha- maheśvarāya ।
mandārapuṣpa-bahupuṣpa-supūjitāya
tasmai makārāya namaḥ śivāya ॥ 2॥
Почитаемому сандалом и водами Мандакини [Ганги],
Повелителю быка Нанди, Господу злых духов, Великому Владыке,
Кому проводят пуджу с цветами мандары и множеством других цветов —
Такому Шиве в слоге «МА»поклон!


शिवाय गौरीवदनाब्जवृन्द-
सूर्याय दक्षाध्वरनाशकाय।
श्रीनीलकण्ठाय वृषध्वजाय
तस्मै शिकाराय नमः शिवाय॥ ३॥

śivāya gaurīvadanābjavṛnda-
sūryāya dakṣādhvaranāśakāya ।
śrīnīlakaṇṭhāya vṛṣadhvajāya
tasmai śikārāya namaḥ śivāya ॥ 3॥
Благому, Солнцу, благодаря которому расцветает лотос [лица] Гаури,
Уничтожившему жертвоприношение Дакши,
Обладающему прекрасным синим горлом и флагом с изображением быка —
Такому Шиве в слоге «ШИ» поклон!

वसिष्ठ-कुम्भोद्भव-गौतमार्य-
मुनीन्द्र-देवार्चितशेखराय।
चन्द्रार्क-वैश्वानरलोचनाय
तस्मै वकाराय नमः शिवाय॥ ४॥

vasiṣṭha-kumbhodbhava-gautamārya-
munīndra-devārcitaśekharāya ।
candrārkavaiśvānaralocanāya
tasmai vakārāya namaḥ śivāya ॥ 4॥
Тому, вершину чьего лингама почитают Васиштха, Кумбходбхава (Агастья),
Гаутама, Индра и [другие] девы,
Тому, чьи три ока есть Луна, Солнце и Огонь, —
Такому Шиве в слоге «ВА» поклон!

यक्षस्वरूपाय जटाधराय
पिनाकहस्ताय सनातनाय।
दिव्याय देवाय दिगम्बराय
तस्मै यकाराय नमः शिवाय॥ ५॥

yakṣasvarūpāya jaṭādharāya
pinākahastāya sanātanāya ।
divyāya devāya digambarāya
tasmai yakārāya namaḥ śivāya ॥ 5॥
Принимающему форму якши, Чьи волосы скручены в джату,
Держащему лук в руке, Вечному,
Божественному, Обитателю небес, Чьи одежды — космос
Такому Шиве в слоге «ЙА» поклон!


पंचाक्षरमिदं पुण्यं यः पठेच्छिवसन्निधौ।
शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते॥

paṁcākṣaramidaṁ puṇyaṁ yaḥ paṭhecchivasannidhau ।
śivalokamavāpnoti śivena saha modate ॥
Каждый, кто повторяет эту благую стотру Пятислоговой Мантре
В присутствии Шивджи,
Обретет Его обитель и вечный союз с Ним


॥ इति श्रीमच्छंकराचार्यविरचित शिवपञ्चाक्षर स्तोत्रं समाप्तं॥
॥ iti śrīmacchaṁkarācāryaviracita śivapañcākṣara stotraṁ samāptaṁ ॥
Так заканчивается составленная Шримад Шанкарачарьей Шива-панчакшара-стотра.

НАГЕНДРАХАРАЙА ТРИЛОЧАНАЙА
БХАСМАНГАРАГАЙА МАХЕШВАРАЙА
НИТЙАЙА ШУДДХАЙА ДИГАМБАРАЙА
ТАСМАИ НАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||1||


МАНДАКИНИ-САЛИЛА-ЧАНДАНА-ЧАРЧИТАЙА
НАНДИШВАРА-ПРМАТХАНАТХА-МАХЕШВАРАЙА
МАНДАРАПУШПА-БАХУПУШПА-СУПУДЖИТАЙА
ТАСМАИ МАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||2||

ШИВАЙА ГАУРИ-ВАДАНАРАВИНДА-СУРЙАЙА
ДАКШАДХВАРА-НАШАКАЙА
ШРИ-НИЛАКАНТХАЙА ВРИША-ДХВАДЖАЙА
ТАСМАИ ШИКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||3||


ВАСИШТХА-КУМБХОД-БХАВА-ГАУТАМАЙА
МУНИНДРА-ДЕВАРЧИТА-ШЕКХАРАЙА
ЧАНДРАРКА-ВАИШВАНАРА-ЛОЧАНАЙА
ТАСМАИ ВАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||4||

ЙАКША-СВАРУПАЙА ДЖАТАДХАРАЙА
ПИНАКА-ХАСТАЙА САНАТАНАЙА
ДИВЙАЙА ДЕВАЙА ДИГАМБАРАЙА
ТАСМАИ ЙАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||5||


ПАНЧАКШАРАМ ИДАМ ПУНЙАМ
ЙАХ ПАТХЕЧ-ЧХИВА-САННИДХАУ
ШИВАЛОКАМ АВАПНОТИ
ШИВЕНА САХА МОДАТЕ








 
Автор
[ Автор ], проверьте пожалуйста! и на последнюю строчку нет русского перевода.
 
Автор
[ Автор ], вот мой чуточку откорректированный вариант.



॥अथ शिवपञ्चाक्षरस्तोत्र॥

॥atha śivapañcākṣarastotra॥

атха шивапаньчакшара стотра

Вот стотра пятислоговой мантре Шивы


नागेन्द्रहाराय त्रिलोचनाय
भस्माङ्गरागाय महेश्वराय।
नित्याय शुद्धाय दिगम्बराय
तस्मै नकाराय नमः शिवाय॥ १॥

nāgendrahārāya trilocanāya
bhasmāṅgarāgāya maheśvarāya ।
nityāya śuddhāya digambarāya
tasmai nakārāya namaḥ śivāya ॥ 1॥

НАГЕНДРАХАРАЙА ТРИЛОЧАНАЙА
БХАСМАНГАРАГАЙА МАХЕШВАРАЙА
НИТЙАЙА ШУДДХАЙА ДИГАМБАРАЙА
ТАСМАИ НАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||1|

Обвитому повелителем змей, Трехокому,
Покрытому пеплом, Великому Владыке,
Вечному, Чистому, Одетому в стороны света —
Такому Шиве в слоге «НА» поклон!



मन्दाकिनि-सलिलचन्दन-चर्चिताय
नन्दीश्वर-प्रमथनाथ- महेश्वराय।
मन्दारपुष्प-बहुपुष्प-सुपूजिताय
तस्मै मकाराय नमः शिवाय॥ २॥

mandākini-salilacandana-carcitāya
nandīśvara-pramathanātha- maheśvarāya ।
mandārapuṣpa-bahupuṣpa-supūjitāya
tasmai makārāya namaḥ śivāya ॥ 2॥

МАНДАКИНИ-САЛИЛА-ЧАНДАНА-ЧАРЧИТАЙА
НАНДИШВАРА-ПРМАТХАНАТХА-МАХЕШВАРАЙА
МАНДАРАПУШПА-БАХУПУШПА-СУПУДЖИТАЙА
ТАСМАИ МАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||2||

Почитаемому сандалом и водами Мандакини [Ганги],
Повелителю быка Нанди, Господу злых духов, Великому Владыке,
Кому проводят пуджу с цветами мандары и множеством других цветов —
Такому Шиве в слоге «МА»поклон!



शिवाय गौरीवदनाब्जवृन्द-
सूर्याय दक्षाध्वरनाशकाय।
श्रीनीलकण्ठाय वृषध्वजाय
तस्मै शिकाराय नमः शिवाय॥ ३॥

śivāya gaurīvadanābjavṛnda-
sūryāya dakṣādhvaranāśakāya ।
śrīnīlakaṇṭhāya vṛṣadhvajāya
tasmai śikārāya namaḥ śivāya ॥ 3॥

ШИВАЙА ГАУРИ-ВАДАНАбджаВрНДА-
СУРЙАЙА ДАКШАДХВАРА-НАШАКАЙА
ШРИ-НИЛАКАНТХАЙА ВРИША-ДХВАДЖАЙА
ТАСМАИ ШИКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||3||

----------------некорректный вариант-----------------
ШИВАЙА ГАУРИ-ВАДАНАРАВИНДА-СУРЙАЙА
ДАКШАДХВАРА-НАШАКАЙА
ШРИ-НИЛАКАНТХАЙА ВРИША-ДХВАДЖАЙА
ТАСМАИ ШИКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||3||
---------------------------------------------------------------------


Благому, Солнцу, благодаря которому расцветает лотос [лица] Гаури,
Уничтожившему жертвоприношение Дакши,
Обладающему прекрасным синим горлом и флагом с изображением быка —
Такому Шиве в слоге «ШИ» поклон!



वसिष्ठ-कुम्भोद्भव-गौतमार्य-
मुनीन्द्र-देवार्चितशेखराय।
चन्द्रार्क-वैश्वानरलोचनाय
तस्मै वकाराय नमः शिवाय॥ ४॥

vasiṣṭha-kumbhodbhava-gautamārya-
munīndra-devārcitaśekharāya ।
candrārkavaiśvānaralocanāya
tasmai vakārāya namaḥ śivāya ॥ 4॥

ВАСИШТХА-КУМБХОД-БХАВА-ГАУТАМАрЙА
МУНИНДРА-ДЕВАРЧИТА-ШЕКХАРАЙА
ЧАНДРАРКА-ВАИШВАНАРА-ЛОЧАНАЙА
ТАСМАИ ВАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||4||

--------------------------некорр. вариант..................
ВАСИШТХА-КУМБХОД-БХАВА-ГАУТАМАЙА
МУНИНДРА-ДЕВАРЧИТА-ШЕКХАРАЙА
ЧАНДРАРКА-ВАИШВАНАРА-ЛОЧАНАЙА
ТАСМАИ ВАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||4||
------------------------------------------------------------------

Тому, вершину чьего лингама почитают Васиштха, Кумбходбхава (Агастья),
Гаутама, Индра и [другие] девы,
Тому, чьи три ока есть Луна, Солнце и Огонь, —
Такому Шиве в слоге «ВА» поклон!


यक्षस्वरूपाय जटाधराय
पिनाकहस्ताय सनातनाय।
दिव्याय देवाय दिगम्बराय
तस्मै यकाराय नमः शिवाय॥ ५॥

yakṣasvarūpāya jaṭādharāya
pinākahastāya sanātanāya ।
divyāya devāya digambarāya
tasmai yakārāya namaḥ śivāya ॥ 5॥

ЙАКША-СВАРУПАЙА ДЖАТАДХАРАЙА
ПИНАКА-ХАСТАЙА САНАТАНАЙА
ДИВЙАЙА ДЕВАЙА ДИГАМБАРАЙА
ТАСМАИ ЙАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||5||

Принимающему форму якши, Чьи волосы скручены в джату,
Держащему лук в руке, Вечному,
Божественному, Обитателю небес, Чьи одежды — космос
Такому Шиве в слоге «ЙА» поклон!



पंचाक्षरमिदं पुण्यं यः पठेच्छिवसन्निधौ।
शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते॥

paṁcākṣaramidaṁ puṇyaṁ yaḥ paṭhecchivasannidhau ।
śivalokamavāpnoti śivena saha modate ॥

ПАНЧАКШАРАМ ИДАМ ПУНЙАМ ЙАХ ПАТХЕЧЧХИВА-САННИДХАУ
ШИВАЛОКАМ АВАПНОТИ ШИВЕНА САХА МОДАТЕ

Каждый, кто повторяет эту благую стотру Пятислоговой Мантре
В присутствии Шивджи,
Обретет Его обитель и вечный союз с Ним.


॥ इति श्रीमच्छंकराचार्यविरचितं शिवपञ्चाक्षर स्तोत्रं सम्पूर्णम्॥
॥ iti śrīmacchaṁkarācāryaviracita śivapañcākṣara stotraṁ sampūrnaṁ ॥

ити шримаччхам карачарйавирачитам шивапаньчакшара стотрам сампурнам.

Так заканчивается составленная Шримад Шанкарачарьей Шива-панчакшара-стотра.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Вот стотра пятислоговой мантре Шивы

॥अथ शिवपञ्चाक्षरस्तोत्र॥
॥atha śivapañcākṣarastotra॥

аштха шивапаньчакшара стотра


Cтотра пятислоговой мантре Шивы

नागेन्द्रहाराय त्रिलोचनाय
भस्माङ्गरागाय महेश्वराय।
नित्याय शुद्धाय दिगम्बराय
तस्मै नकाराय नमः शिवाय॥ १॥

nāgendrahārāya trilocanāya
bhasmāṅgarāgāya maheśvarāya ।
nityāya śuddhāya digambarāya
tasmai nakārāya namaḥ śivāya ॥ 1॥


НАГЕНДРАХАРАЙА ТРИЛОЧАНАЙА
БХАСМАНГАРАГАЙА МАХЕШВАРАЙА
НИТЙАЙА ШУДДХАЙА ДИГАМБАРАЙА
ТАСМАИ НАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||1|


Обвитому повелителем змей, Трехокому,
Покрытому пеплом, Великому Владыке,
Вечному, Чистому, Одетому в стороны света —
Такому Шиве в слоге «НА» поклон!


मन्दाकिनि-सलिलचन्दन-चर्चिताय
नन्दीश्वर-प्रमथनाथ- महेश्वराय।
मन्दारपुष्प-बहुपुष्प-सुपूजिताय
तस्मै मकाराय नमः शिवाय॥ २॥

mandākini-salilacandana-carcitāya
nandīśvara-pramathanātha- maheśvarāya ।
mandārapuṣpa-bahupuṣpa-supūjitāya
tasmai makārāya namaḥ śivāya ॥ 2॥


МАНДАКИНИ-САЛИЛА-ЧАНДАНА-ЧАРЧИТАЙА
НАНДИШВАРА-ПРМАТХАНАТХА-МАХЕШВАРАЙА
МАНДАРАПУШПА-БАХУПУШПА-СУПУДЖИТАЙА
ТАСМАИ МАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||2||


Почитаемому сандалом и водами Мандакини [Ганги],
Повелителю быка Нанди, Господу злых духов, Великому Владыке,
Кому проводят пуджу с цветами мандары и множеством других цветов —
Такому Шиве в слоге «МА»поклон!


शिवाय गौरीवदनाब्जवृन्द-
सूर्याय दक्षाध्वरनाशकाय।
श्रीनीलकण्ठाय वृषध्वजाय
तस्मै शिकाराय नमः शिवाय॥ ३॥
śivāya gaurīvadanābjavṛnda-
sūryāya dakṣādhvaranāśakāya ।
śrīnīlakaṇṭhāya vṛṣadhvajāya
tasmai śikārāya namaḥ śivāya ॥ 3॥


ШИВАЙА ГАУРИ-ВАДАНАбджаВрИНДА-
СУРЙАЙА ДАКШАДХВАРА-НАШАКАЙА
ШРИ-НИЛАКАНТХАЙА ВРИША-ДХВАДЖАЙА
ТАСМАИ ШИКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||3||


Благому, Солнцу, благодаря которому расцветает лотос [лица] Гаури,
Уничтожившему жертвоприношение Дакши,
Обладающему прекрасным синим горлом и флагом с изображением быка —
Такому Шиве в слоге «ШИ» поклон!


वसिष्ठ-कुम्भोद्भव-गौतमार्य-
मुनीन्द्र-देवार्चितशेखराय।
चन्द्रार्क-वैश्वानरलोचनाय
तस्मै वकाराय नमः शिवाय॥ ४॥
vasiṣṭha-kumbhodbhava-gautamārya-
munīndra-devārcitaśekharāya ।
candrārkavaiśvānaralocanāya
tasmai vakārāya namaḥ śivāya ॥ 4॥


ВАСИШТХА-КУМБХОД-БХАВА-ГАУТАМАрЙА
МУНИНДРА-ДЕВАРЧИТА-ШЕКХАРАЙА
ЧАНДРАРКА-ВАИШВАНАРА-ЛОЧАНАЙА
ТАСМАИ ВАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||4||


Тому, вершину чьего лингама почитают Васиштха, Кумбходбхава (Агастья),
Гаутама, Индра и [другие] девы,
Тому, чьи три ока есть Луна, Солнце и Огонь, —
Такому Шиве в слоге «ВА» поклон!


यक्षस्वरूपाय जटाधराय
पिनाकहस्ताय सनातनाय।
दिव्याय देवाय दिगम्बराय
तस्मै यकाराय नमः शिवाय॥ ५॥
yakṣasvarūpāya jaṭādharāya
pinākahastāya sanātanāya ।
divyāya devāya digambarāya
tasmai yakārāya namaḥ śivāya ॥ 5॥


ЙАКША-СВАРУПАЙА ДЖАТАДХАРАЙА
ПИНАКА-ХАСТАЙА САНАТАНАЙА
ДИВЙАЙА ДЕВАЙА ДИГАМБАРАЙА
ТАСМАИ ЙАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||5||


Принимающему форму якши, Чьи волосы скручены в джату,
Держащему лук в руке, Вечному,
Божественному, Обитателю небес, Чьи одежды — космос
Такому Шиве в слоге «ЙА» поклон!


पंचाक्षरमिदं पुण्यं यः पठेच्छिवसन्निधौ।
शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते॥
paṁcākṣaramidaṁ puṇyaṁ yaḥ paṭhecchivasannidhau ।
śivalokamavāpnoti śivena saha modate ॥


ПАНЧАКШАРАМ ИДАМ ПУНЙАМ ЙАХ ПАТХЕЧЧХИВА-САННИДХАУ
ШИВАЛОКАМ АВАПНОТИ ШИВЕНА САХА МОДАТЕ


Каждый, кто повторяет эту благую стотру Пятислоговой Мантре
В присутствии Шивджи,
Обретет Его обитель и вечный союз с Ним.


॥ इति श्रीमच्छंकराचार्यविरचित शिवपञ्चाक्षर स्तोत्रं समाप्तं॥
॥ iti śrīmacchaṁkarācāryaviracita śivapañcākṣara stotraṁ samāptaṁ ॥


ити шримаччхам карачарйавирачита шивапаньчакшара стотрам самаптам.

Так заканчивается составленная Шримад Шанкарачарьей Шива-панчакшара-стотра.


*******


Video 1


Video 2

 
Последнее редактирование модератором:
Автор
108 ИМЕН ШИВЫ

॥ श्रीशिवाष्टोत्तर शतनामस्तोत्रम् ॥
.. śrīśivāṣṭottara śatanāmastotram ..

Стовосьмиимённое восхваление Шивы

№ Деванагари Транслитерация Перевод на русский
1 ॐ शिवाय नमः om śivāya namaḥ Благой
2 ॐ महेश्वराय नमः om maheśvarāya namaḥ Верховный владыка
3 ॐ शंभवे नमः om śaṁbhave namaḥ Осчастливливающий
4 ॐ पिनाकिने नमः om pinākine namaḥ Вооружённый магическим луком
5 ॐ शशिशेखराय नमः om śaśiśekharāya namaḥ Носящий полумесяц в волосах
6 ॐ वामदेवाय नमः om vāmadevāya namaḥ Великодушнейший
7 ॐ विरुपाक्षाय नमः om virupākṣāya namaḥ Воплощение бесформенного
8 ॐ कपर्दिने नमः om kapardine namaḥ Косматый (с взлохмаченными волосами)
9 ॐ नीललोहिताय नमः om nīlalohitāya namaḥ Сине-Красно-Пурпурно-Фиолетовый
10 ॐ शंकराय नमः om śaṁkarāya namaḥ Источник процветания
11 ॐ शूलपाणये om śūlapāṇaye namaḥ Имеющий трезубец
12 ॐ खट्वांगिने नमः om khaṭvāṁgine namaḥ Носящий на палке череп
13 ॐ विष्णुवल्लभाय नमः om viṣṇuvallabhāya namaḥ Любимый богом Вишну
14 ॐ शिपिविष्टाय नमः om śipiviṣṭāya namaḥ Пронизывающий лучами
15 ॐ अंबिकानाथाय नमः om aṁbikānāthāya namaḥ Супруг Амбики
16 ॐ श्रीकण्ठाय नमः om śrīkaṇṭhāya namaḥ Имеющий благостное горло
17 ॐ भक्तवत्सलाय नमः om bhaktavatsalāya namaḥ Любящий своих последователей как своих детей
18 ॐ भवाय नमः om bhavāya namaḥ Восхитительный
19 ॐ शर्वाय नमः om śarvāya namaḥ Сокрушающий все цели
20 ॐ त्रिलोकेशाय नमः om trilokeśāya namaḥ Повелевающийтремя мирами
21 ॐ शितिकण्ठाय नमः om śitikaṇṭhāya namaḥ С посиневшим горлом
22 ॐ शिवा प्रियाय नमः om śivā priyāya namaḥ Любимый Шива
23 ॐ उग्राय नमः om ugrāya namaḥ Свирепый
24 ॐ कपालिने नमः om kapāline namaḥ Носящий черепа
25 ॐ कामारये नमः om kāmāraye namaḥ Уничтоживший бога любви Каму (персонификация страсти)
26 ॐ अन्धकासुरसुदनाय नमः om andhakāsurasudanāya namaḥ Убивший асура Андхаку
27 ॐ गंगाधराय नमः om gaṁgādharāya namaḥ Держащий Гангу
28 ॐ ललाटाक्षाय नमः om lalāṭākṣāya namaḥ Являющийся центром игры
29 ॐ कालकालाय नमः om kālakālāya namaḥ Время времён
30 ॐ कृपानिधये नमः om kṛpānidhaye namaḥ Льющий благо
31 ॐ भीमाय नमः om bhīmāya namaḥ Ужасающий
32 ॐ परशुहस्ताय नमः om paraśuhastāya namaḥ Орудующий топором
33 ॐ मृगपाणये नमः om mṛgapāṇaye namaḥ Ведущий животных
34 ॐ जटधराय नमः om jaṭadharāya namaḥ Носящий спутанные волосы
35 ॐ कैलाशवासिने नमः om kailāśavāsine namaḥ Обитающий на горе Кайлас
36 ॐ कवचिने नमः om kavacine namaḥ Покрытый броней
37 ॐ कटोराय नमः om kaṭorāya namaḥ Причина расцветания и роста
38 ॐ त्रिपुरान्तकाय नमः om tripurāntakāya namaḥ Разрушитель Трипуры (городов демонов).
39 ॐ वृषांकाय नमः om vṛṣāṁkāya namaḥ Имеющий знак быка
40 ॐ वृष्भारूढाय नमः om vṛṣbhārūḍhāya namaḥ Сидящий на быке
41 ॐ भस्मोद्धूलित विग्रहाय नमः om bhasmoddhūlita vigrahāya namaḥ Посыпавший тело пеплом
42 ॐ समप्रियाय नमः om samapriyāya namaḥ Относящийся ко всем одинаково дружественно как к самому себе
43 ॐ स्वरमयाय नमः om svaramayāya namaḥ Творящий звуком
44 ॐ त्रयीमूर्तय नमः om trayīmūrtaya namaḥ Трёхформенный
45 ॐ अनीश्वराय नमः om anīśvarāya namaḥ Никем не управляемый
46 ॐ सर्वज्ञाय नमः om sarvajñāya namaḥ Всезнающий
47 ॐ परमत्मने नमः om paramatmane namaḥ Сверхдуша
48 ॐ सोमसूर्याग्निलोचनाय नमः om somasūryāgnilocanāya namaḥ Лунный, солнечный, огненный взгляд
49 ॐ हविषे नमः om haviṣe namaḥ Принимающий жертвоприношение
50 ॐ यज्ञमयाय नमः om yajñamayāya namaḥ Суть ритуалов и жертв
51 ॐ सोमाय नमः om somāya namaḥ Нектар Сомы
52 ॐ पंचवक्त्राय नमः om paṁcavaktrāya namaḥ Пятиликий
53 ॐ सदाशिवाय नमः om sadāśivāya namaḥ Вечный Шива
54 ॐ विश्वेश्वराय नमः om viśveśvarāya namaḥ Вселенский правитель
55 ॐ वीरभद्राय नमः om vīrabhadrāya namaḥ Великий герой
56 ॐ गणनाथाय नमः om gaṇanāthāya namaḥ Повелитель Ганов
57 ॐ प्रजापतये नमः om prajāpataye namaḥ Творец всех существ
58 ॐ हिरण्यरेतसे नमः om hiraṇyaretase namaḥ Золотое семя
59 ॐ दुर्धर्षाय नमः om durdharṣāya namaḥ Недоступный
60 ॐ गिरीशाय नमः om girīśāya namaḥ Повелитель гор
61 ॐ गिरिशाय नमः om giriśāya namaḥ Обитатель гор
62 ॐ अनघाय नमः om anaghāya namaḥ Безупречный
63 ॐ भुजंगभूषणाय नमः om bhujaṁgabhūṣaṇāya namaḥ Украшенный змеями
64 ॐ भर्गाय नमः om bhargāya namaḥ Сияющий
65 ॐ गिरिधन्वने नमः om giridhanvane namaḥ Использующий гору как лук
66 ॐ गिरिप्रियाय नमः om giripriyāya namaḥ Возлюбленный гор
67 ॐ कृत्तवाससे नमः om kṛttavāsase namaḥ Одетый в шкуру
68 ॐ पुरारातये नमः om purārātaye namaḥ Разрушитель городов
69 ॐ भगवते नमः om bhagavate namaḥ Божественный
70 ॐ प्रमथाधिपाय नमः om pramathādhipāya namaḥ Повелитель злых духов
71 ॐ मृत्युंजयाय नमः om mṛtyuṁjayāya namaḥ Победитель смерти
72 ॐ सूक्ष्मतनवे नमः om sūkṣmatanave namaḥ Тончайший
73 ॐ जगद्व्यापिने नमः om jagadvyāpine namaḥ Наполняющий Вселенную
74 ॐ जगद्गुरुवे नमः om jagadguruve namaḥ Вселенский гуру
75 ॐ व्योमकेशाय नमः om vyomakeśāya namaḥ С волосами как небо
76 ॐ महासेनजनकाय नमः om mahāsenajanakāya namaḥ Отец Махасены (Сканды)
77 ॐ चारुविक्रमाय नमः om cāruvikramāya namaḥ Источающий красоту
78 ॐ रुद्राय नमः om rudrāya namaḥ Ревущий Рудра
79 ॐ भूतपतये नमः om bhūtapataye namaḥ Повелитель всех живых существ
80 ॐ स्थाणवे नमः om sthāṇave namaḥ Неподвижный
81 ॐ अहयेबुध्न्याय नमः om ahayebudhnyāya namaḥ Змея в основе мира
82 ॐ दिगंबराय नमः om digaṁbarāya namaḥ Одетый в небо (Обнажённый)
83 ॐ अष्टमूर्तये नमः om aṣṭamūrtaye namaḥ Восьмиформенный
84 ॐ अनेकात्मने नमः om anekātmane namaḥ Находящийся во всех душах
85 ॐ सात्विकाय नमः om sāttvikāya namaḥ Праведный
86 ॐ शुद्धविग्रहाय नमः om śuddhavigrahāya namaḥ Чистейший
87 ॐ शाश्वताय नमः om śāśvatāya namaḥ Постоянный и неизменный
88 ॐ खण्डपरशवे नमः om khaṇḍaparaśave namaḥ Разрубающий
89 ॐ अज्ञाय नमः om ajāya namaḥ Нерожденный
90 ॐ पाशविमोचकाय नमः om pāśavimocakāya namaḥ Избавляющий от оков
91 ॐ मृडाय नमः om mṛḍāya namaḥ Обходительный
92 ॐ पशुपतये नमः om paśupataye namaḥ Повелитель животных
93 ॐ देवाय नमः om devāya namaḥ Бог
94 ॐ महादेवाय नमः om mahādevāya namaḥ Бог богов
95 ॐ अव्ययाय नमः om avyayāya namaḥ Неизменный
96 ॐ हरये नमः om haraye namaḥ Хара
97 ॐ भगनेत्रभिदे नमः om bhaganetrabhide namaḥ Уничтожитель бхагов
98 ॐ अव्यक्ताय नमः om avyaktāya namaḥ Невидимый
99 ॐ दक्षध्वरहराय नमः om dakṣadhvaraharāya namaḥ Уничтоживший жертвоприношение Дакши
100 ॐ हराय नमः om harāya namaḥ Разрушающий
101 ॐ पूषदन्तभिदे नमः om pūṣadantabhide namaḥ Устраняющий заблуждения
102 ॐ अव्यग्राय नमः om avyagrāya namaḥ Непроявленный
103 ॐ सहस्राक्षाय नमः om sahasrākṣāya namaḥ Тысячеглазый (Имеющий тысячу осей)
104 ॐ सहस्रपदे नमः om sahasrapade namaḥ Тысяченогий
105 ॐ अपवर्गप्रदाय नमः om apavargapradāya namaḥ Дающий и берущий
106 ॐ अनन्ताय नमः om anantāya namaḥ Бесконечный
107 ॐ तारकाय नमः om tārakāya namaḥ Освобождающий
108 ॐ परमेश्वराय नमः om parameśvarāya namaḥ Верховный господь


इति श्री शिवाष्टोत्तरशतनामस्त्रोत्रम् समाप्तम् ॥
iti śrī śivāṣṭottaraśatanāmastrotram samāptam ..
Таково стовосьмиимённое восхваление Шивы

शिवो महेश्वरश्शम्भुः पिनाकी शशिशेखरः ।
वामदेवो विरूपाक्षः कपर्दी नीललोहितः ॥ १॥
śivo maheśvaraśśambhuḥ pinākī śaśiśekharaḥ .
vāmadevo virūpākṣaḥ kapardī nīlalohitaḥ .. 1..

Дарящий счастье царь, благой;
Кто лучник, убранный луной;
Прекрасен, необычноок,
Кроваво-красен, власья в клок.
शङ्करश्शूलपाणिश्च खट्वाङ्गी विष्णुवल्लभः ।
शिपिविष्टोऽम्बिकानाथः श्रीकण्ठो भक्तवत्सलः ॥ २॥
śaṅkaraśśūlapāṇiśca khaṭvāṅgī viṣṇuvallabhaḥ .
śipiviṣṭo’mbikānāthaḥ śrīkaṇṭho bhaktavatsalaḥ .. 2..

Владелец жезла и копья;
Богини муж, исток бытья,
Прекрасношеий, чистый свет,
Услады преданных предмет.
भवश्शर्वस्त्रिलोकेशश्शितिकण्ठश्शिवप्रियः ।
उग्रः कपाली कामारी अन्धकासुरसूदनः ॥ ३॥
bhavaśśarvastrilokeśaśśitikaṇṭhaśśivapriyaḥ .
ugraḥ kapālī kāmārī andhakāsurasūdanaḥ .. 3..

Стрелой разящий; капалин;
Бытье; трехмирья властелин.
Желаний враг, Андхаки мор;
Сам ужас, любый дщери гор.
गङ्गाधरो ललाटाक्षः कालकालः कृपानिधिः ।
भीमः परशुहस्तश्च मृगपाणिर्जटाधरः ॥ ४॥
gaṅgādharo lalāṭākṣaḥ kālakālaḥ kṛpānidhiḥ .
bhīmaḥ paraśuhastaśca mṛgapāṇirjaṭādharaḥ .. 4..

Держащий Гангу, смерти мор,
Во лбу чьем глаз, в руке топор.
Огромен, милости колосс.
Лань держит, спутанноволос.
कैलासवासी कवची कठोरस्त्रिपुरान्तकः ।
वृषाङ्को वृषभारूढो भस्मोद्धूलितविग्रहः ॥ ५॥
kailāsavāsī kavacī kaṭhorastripurāntakaḥ .
vṛṣāṅko vṛṣabhārūḍho bhasmoddhūlitavigrahaḥ .. 5..

Живущий на горе святой,
Муж в пепле, на быке, густой.
Три града ввергнувший в конец;
В броню одетый и венец.
सामप्रियस्स्वरमयस्त्रयीमूर्तिरनीश्वरः ।
सर्वज्ञः परमात्मा च सोमसूर्याग्निलोचनः ॥ ६॥
sāmapriyassvaramayastrayīmūrtiranīśvaraḥ .
sarvajñaḥ paramātmā ca somasūryāgnilocanaḥ .. 6..

Трехлик, любящий рифмы слог.
Звучанье, неподвластный Бог.
Дух высший и знаток всего;
Светила все — глаза Его.
हविर्यज्ञमयस्सोमः पञ्चवक्त्रस्सदाशिवः ।
विश्वेश्वरो वीरभद्रो गणनाथः प्रजापतिः ॥ ७॥
haviryajñamayassomaḥ pañcavaktrassadāśivaḥ .
viśveśvaro vīrabhadro gaṇanāthaḥ prajāpatiḥ .. 7..

Огонь, что с Умою един,
Приемлет жертвы, господин.
Кто пятилик, всегда благой.
Царь духам; предок и герой.
हिरण्यरेतः दुर्धर्षः गिरीशो गिरिशोनघः ।
भुजङ्गभूषणो भर्गो गिरिधन्वा गिरिप्रियः ॥ ८॥
hiraṇyaretaḥ durdharṣaḥ girīśo giriśonaghaḥ .
bhujaṅgabhūṣaṇo bhargo giridhanvā giripriyaḥ .. 8..

Златое семя у Кого,
Непросто оскорбить Его,
Змеей украшен, славен; гор
Владыка, житель и убор.
कृत्तिवासः पुरातनर्भगवान् प्रमथाधिपः ।
मृत्युञ्जयस्सूक्ष्मतनुर्जगद्व्यापी जगद्गुरुः ॥ ९॥
kṛttivāsaḥ purātanarbhagavān pramathādhipaḥ .
mṛtyuñjayassūkṣmatanurjagadvyāpī jagadguruḥ .. 9..

Бог древний, смерть что победил,
Собою всё заполонил.
Миров учитель, духов царь;
Кто тоньше, чем любая тварь.
व्योमकेशो महासेनजनकश्चारुविक्रमः ।
रुद्रो भूतपतिः स्थाणुरहिर्भुध्नो दिगम्बरः ॥ १०॥
vyomakeśo mahāsenajanakaścāruvikramaḥ .
rudro bhūtapatiḥ sthāṇurahirbhudhno digambaraḥ .. 10..

Небесновласый, милый путь;
Отец воителя и Суть.
Владыка всех, чей рёв суров.
Одетый в небо, ось миров.
अष्टमूर्तिरनेकात्मा सात्त्विकश्शुद्धविग्रहः ।
शाश्वतः खण्डपरशुरजः पाशविमोचकः ॥ ११॥
aṣṭamūrtiranekātmā sāttvikaśśuddhavigrahaḥ .
śāśvataḥ khaṇḍaparaśurajaḥ pāśavimocakaḥ .. 11..

Восьмиобразен, многочтим,
Реален, чист, неоскверним.
Рубящий узы, как топор,
Непобеждённый до сих пор.
मृडः पशुपतिर्देवो महादेवोऽव्ययो हरिः ।
भगनेत्रभिदव्यक्तो दक्षाध्वरहरो हरः ॥ १२॥
mṛḍaḥ paśupatirdevo mahādevo’vyayo hariḥ .
bhaganetrabhidavyakto dakṣādhvaraharo haraḥ .. 12..

Добрейший пастырь душам всем,
Неизменяемый совсем.
Великий бог, в оленя цвет,
Обряд что Дакши свёл на нет.
पूषदन्तभिदव्यग्रो सहस्राक्षस्सहस्रपात् ।
अपवर्गप्रदोऽनन्तस्तारकः परमेश्वरः ॥ १३॥
pūṣadantabhidavyagro sahasrākṣassahasrapāt .
apavargaprado’nantastārakaḥ parameśvaraḥ .. 13..

Тысяченог, тысячеглаз,
у Пуши зуб, у Бхаги глаз
Он выбил, сам хотя — покой…
Спаситель, Бог Всевышний мой.
 
Автор
[ Автор ], Леночка, не совпадают имена списка с видео текстом. первое имя в видео- второе в списке. третье имя в видео-29 в списке
 
Автор
[ Автор ], Леночка, не совпадают имена списка с видео текстом. первое имя в видео- второе в списке. третье имя в видео-29 в списке
Да, надо проверять порядок и вставлять по порядку:)
Видео красивое и знать бы имена Шивы хорошо!
 
Автор
[ Автор ], если Вы не против, то я этим займусь. :) у меня пока проблема с компом, не могу помочь с поиском, то хоть займусь перестановкой сток.
 
Автор
[ Автор ], Почему же я буду против, Ирочка! Только ЗА!!!
 
Автор
[ Автор ], текст не подходит вообще к видео. текст санскрит, а видео хинди. слова в написании отличаются. и в видео только имена перечисляются, а в тексте есть стихи, которых нет в видео.
 
Автор
[ Автор ], Значит нам надо подобрать видео к тексту или убрать лишний текст, либо сделать видео самим. Audio у меня есть.:)
[URL]http://www.youryoga.ru/ashram/threads/2741/#post-78979[/URL]
Ирочка, не могли бы Вы как раз поискать видео к тексту, когда проблемы с компом решатся? У Вас отлично получается хорошие видео находить. Уже очень ощущается Ваше кратковременное отсутствие - рук не хватает!
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
[ Автор ], буду в строю через дня три:). сегодня по инету заказала новый комп. мой ремонту не подлежит.
 
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху