• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.

Гурукула Прославление Рамы

Автор
https://vk.com/sanskrit_online
https://vk.com/wall-71819502_1104

Стих из Падма-пураны, прославляющий главного героя Рамаяны, Раму.

वन्दामहे महेशानं
हर-कोदण्ड-खण्डनम् ।
जानकी-हृदयानन्द-
चन्दनं रघु-नन्दनम् ॥

vandāmahe maheśānaṁ
hara-kodaṇḍa-khaṇḍanam |
jānakī-hṛdayānanda-
candanaṁ raghu-nandanam ||


vandāmahe—я поклоняюсь. Настоящее время, 1-е лицо, мн. число от глагольного корня vad. Первая группа, атманепада. Множественное число в санскрите употребляется и для обозначения одного человека, с почтением или без такового. Поэтому мы здесь дали перевод "я поклоняюсь" вместо "мы поклоняемся".

maheśānam—великому/величайшему правителю; mahā + īśānam

hara-kodaṇḍa-khaṇḍanam—сломавшему лук Шивы; hara—Шива, kodaṇḍa—лук, khaṇḍanam—тому, кто сломал

jānakī—Сита, супруга Рамы

hṛdayānanda—тот, кто радует сердце (hṛdaya + ānanda)

candanam—основное значение этого слова – "сандал". Но также слово имеет значение чего-либо наивысшего в своём роде. Поэтому мы здесь дадим перевод "как ничто другое (как никто другой)". То есть Рама радует сердце Ситы как ничто другое.

raghu-nandanam—радость династии Рагху (Рама). Рама принял рождение в солнечной династии, которая называется "Рагху".

Я поклюняюсь Раме, величайшему правителю, сломавшему лук Шивы, тому кто радует сердце Ситы как ничто другое и кто является радостью династии Рагху.

[ картинка ]​
 
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.


Напишите свой ответ...
Сверху