• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Родственники на санскрите

Автор
https://vk.com/sanskrit_online

В ведической культуре очень большое значение отводится семье и родственным связям. В санскрите как нигде в другом языке есть очень большое количество точных названий для всех видов родственников. Пару слов скажем по этому поводу.

Например для слова "дедушка" на санскрите будет два разных по значению слова. Одно звучит как mātāmahaḥ - "дедушка по линии матери", а второе pitāmahaḥ - "дедушка по линии отца". Тоже самое с "бабушками": mātāmahī и pitāmahī. Также для слова "брат" на санскрите есть несколько вариантов. Самый простой – это bhrātā, но есть также слово sahodaraḥ. Оно несёт дополнительное значение: saha + udaraḥ. Saha означает вместе (рождённый), а udaraḥ означает живот или чрево. То есть имеется ввиду "единоутробный брат". Также очень часто на санскрите, когда говорят слово "сестра" или "брат", то произносят форму, в которой заложено, старший этот брат или младший (или сестра). Для этих целей используются приставки anu – вслед и agra – впереди плюс само слово ja – рождённый (для брата) и jā для сестры. Получаются следующие формы:

anujaḥ - младший брат
agrajaḥ - старший брат
anujā – младшая сетсра
agrajā – старшая сетра.

При переводе на русский переводчики делеко не всегда передают эти оттенки. Поэтому чтение текстов в оригинале может дать нам дополнительные данные, а при переводе на санскрит мы должны находить точные слова, эквиваленты для которых в русском языке могут отсутствовать.



[ картинка ]
 
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху