ॐ
Автор
Сегодня памятная дата в истории древней Индии, даже не просто дата, а целый праздник. Он называется रामचन्द्र-विजय-उत्सव. Другие названия для этого праздника: विजया-दशमी, आयुध-पूजा, दश-हरा.
रामचन्द्र-विजय-उत्सव – переводится как праздник (उत्सव) победы (विजय) Господа Рамы (रामचन्द्र).
Название विजया-दशमी говорит нам, что победа (विजया) над демоном Раваной состоялась на десятый (दशमी) день лунного календаря. Название दश-हरा говорит нам о том, что был уничтожен (हरा) десятиголовый (दश) демон. Описывается, что головы демона символизируют эмоции или чувства человека:
(१) काम वासना (вожделение)
(२) क्रोध (гнев)
(३) मोह (иллюзия)
(४) लोभ (жадность)
(५) मद (безумие)
(६) मात्सर (зависть)
(७) मनस् (ум)
(८) बुद्धि (разум)
(९) चित्त (воля)
(१०) अहङ्कार (эго).
Если мы не контролируем свои низшие эмоции, то они становятся причиной нашей гибели. Если мы используем наш ум, разум... во вред другим, то нас ждёт печальная участь.
В этот день в Индии люди делают чучела Раваны и сжигают их. Это символизирует отказ от порочных побуждений, чтобы ум, разум, воля и эго не были подчинены нашей низшей природе.
Также по по-другой версии десять голов Раваны символизируют знание шести шастр (писаний) и четырёх Вед, что делает человека очень образованным. Но если мы применяем наше знание против Бога и людей, то мы будем обречены. Это и произошло с Раваной.
Одолев демона, Рамачандра получил новое имя दश-ग्रीव-शिरोहर – тот, кто обезглавил десятиголового Равану.
हर - уничтожил
शिरो - головы
दश - десять
ग्रीव - шея.
Если мы будем вспоминать о Раме, то и нашему гневу, вожделению и всем другим порокам придёт конец. Рама с луком утвердится на лотосе нашего сердца.
Всех с праздником!
Источник: https://vk.com/wall-71819502_636, Уроки санскрита онлайн.
Комментарий.
रामचन्द्र-विजय-उत्सव - (раамачандра-виджайа-утсава) - Господа Рамы победы праздник
विजया-दशमी - (виджайаа-дашамии) - победа на десятый день
आयुध-पूजा - (аайудха- пуджаа) - почитание оружия
दश-हरा - (даша-хараа) - уничтожение десяти
1(१) काम वासना - (кама ваасанаа) - вожделение
2(२) क्रोध - (кродха) - гнев
3(३) मोह - (моха) - иллюзия
4(४) लोभ - (лобха) - жадность
5(५) मद - (мада) - безумие
6(६) मात्सर - (маатсара) - зависть
7(७) मनस् - (манас) - ум
8(८) बुद्धि - (буддхи) - разум
9(९) चित्त - (читта) - воля
10(१०) अहङ्कार - (аханкара) - эго
दश-ग्रीव-शिरोहर - (даша-гриива-широхара) - тот, кто уничтожил 10 шей-голов
ग्रीव - (гриива) - шея
शिर - (шира) - голова
रामचन्द्र-विजय-उत्सव – переводится как праздник (उत्सव) победы (विजय) Господа Рамы (रामचन्द्र).
Название विजया-दशमी говорит нам, что победа (विजया) над демоном Раваной состоялась на десятый (दशमी) день лунного календаря. Название दश-हरा говорит нам о том, что был уничтожен (हरा) десятиголовый (दश) демон. Описывается, что головы демона символизируют эмоции или чувства человека:
(१) काम वासना (вожделение)
(२) क्रोध (гнев)
(३) मोह (иллюзия)
(४) लोभ (жадность)
(५) मद (безумие)
(६) मात्सर (зависть)
(७) मनस् (ум)
(८) बुद्धि (разум)
(९) चित्त (воля)
(१०) अहङ्कार (эго).
Если мы не контролируем свои низшие эмоции, то они становятся причиной нашей гибели. Если мы используем наш ум, разум... во вред другим, то нас ждёт печальная участь.
В этот день в Индии люди делают чучела Раваны и сжигают их. Это символизирует отказ от порочных побуждений, чтобы ум, разум, воля и эго не были подчинены нашей низшей природе.
Также по по-другой версии десять голов Раваны символизируют знание шести шастр (писаний) и четырёх Вед, что делает человека очень образованным. Но если мы применяем наше знание против Бога и людей, то мы будем обречены. Это и произошло с Раваной.
Одолев демона, Рамачандра получил новое имя दश-ग्रीव-शिरोहर – тот, кто обезглавил десятиголового Равану.
हर - уничтожил
शिरो - головы
दश - десять
ग्रीव - шея.
Если мы будем вспоминать о Раме, то и нашему гневу, вожделению и всем другим порокам придёт конец. Рама с луком утвердится на лотосе нашего сердца.
Всех с праздником!
Источник: https://vk.com/wall-71819502_636, Уроки санскрита онлайн.
Комментарий.
रामचन्द्र-विजय-उत्सव - (раамачандра-виджайа-утсава) - Господа Рамы победы праздник
विजया-दशमी - (виджайаа-дашамии) - победа на десятый день
आयुध-पूजा - (аайудха- пуджаа) - почитание оружия
दश-हरा - (даша-хараа) - уничтожение десяти
1(१) काम वासना - (кама ваасанаа) - вожделение
2(२) क्रोध - (кродха) - гнев
3(३) मोह - (моха) - иллюзия
4(४) लोभ - (лобха) - жадность
5(५) मद - (мада) - безумие
6(६) मात्सर - (маатсара) - зависть
7(७) मनस् - (манас) - ум
8(८) बुद्धि - (буддхи) - разум
9(९) चित्त - (читта) - воля
10(१०) अहङ्कार - (аханкара) - эго
दश-ग्रीव-शिरोहर - (даша-гриива-широхара) - тот, кто уничтожил 10 шей-голов
ग्रीव - (гриива) - шея
शिर - (шира) - голова
Последнее редактирование модератором: