• Данный Ашрам, созданный в 2015 году, переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Но здесь с 2015 года накопилось огромное множество полезных материалов, которые Вы можете читать, смотреть, слушать. Переходите по разделам Ашрама - Вы обязательно увидите что-то уникальное, чего нигде нет. Обязательно найдёте то, что поможет Вам.
    Это место было закрыто от всех до 2022 года, и сейчас материалы открыты для всех. Я сделал это также из уважения к тем, кто был в Ашраме с 2015 года, кто оставил в нём "частичку себя" и уже покинул наш мир. Они живут здесь.
    Также в разных темах я давал ответы на самые разные вопросы, здесь много опытов практикующих по моим практикам, здесь Вы наглядно можете видеть, как действует виртуальный Ашрам... И может быть это поможет Вам войти в мой новый Ашрам, чтобы начать свой духовный Путь, как это сделали многие, кто был здесь и уже значительно изменились благодаря этому духовному месту. [ Вы можете закрыть объявление - нажав на крестик ]
  • Шантарам - это слово на санскрите. Состоит из двух слов: Шанта (или Шанти) - это покой, Рам (или Ра) - это имя Бога (Свет, Радость, Счастье). Шантарам - это место безграничного покоя и счастья. Также в ведической культуре так называют некоторых людей, достигших просветления.
  • Ашрам - это слово на санскрите (आश्रम). Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".

Гурукула Словарь к мантрам

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Автор
Друзья! Так как все мы решили изучать санскрит в меру своих сил, я взяла на себя смелость составить словарь часто встречающихся в мантрах санскритских слов. По мере сбора слов, возможно, понадобятся какие-либо раз'яснения, их я буду помещать здесь, в первом сообщении в виде подсказок.
Пожалуйста, читайте время от времени эти подсказки перед выборкой или употреблением слов.

Подсказка 1.

  • Во всех словах русской транслитерации, т.е. произношения санскритских слов букву 'х' следует читать как английское 'h' (на санскрите ह, а также двоеточие ':') , так как в санскрите нет буквы и звука 'х'. Например, 'намах' читается как 'намаh', и произношение скорее близко к русскому 'нама', чем к 'намах'.
Подсказка 2.
  • Гласные в санскрите бывают краткими и долгими. В словаре произношения долгих гласных обозначаются как двойные, например, 'аа' и т.д.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(Словарь находится в стадии построения).

  • ॐ (ооммм) - ОМ, сакральный первичный звук Мироздания, изначальная мантра, символ божественной триады Брахмы, Вишну, Шивы
  • ब्रह्मन् (браhман) - Брахман, надличностный, индифферентный Абсолют, «душа мира», первооснова всех вещей и феноменов
  • त्रिमूर्ति (тримуурти) - Тримурти, божественная триада, триединое божество, объединяющее трёх главных божеств - Брахму, Вишну, Шиву.
  • ब्रह्मा (браhмаа) - Брахма, верховный бог Творения
  • विष्णु (вишну) - Вишну, всепроникающий верховный бог, охранитель Мироздания
  • विषणवे (вишнаве) - богу Вишну (кому?, н-р, поклонение, почтение...)
  • विषणोः (вишноhо) - бога Вишну (кого?, н-р, слово, наказ...)
  • शिव (шива) - Шива, верховный бог, разрушительное начало Вселенной, необходимое для воссоздания, олицетворяет собой космическое сознание
  • शिवाय (шиваайа) - богу Шиве (кому?, н-р, поклонение, почтение...)
  • सादाशिव (саадаашива) - Шива, одно из имен
  • महादेव (маhаадева) - Шива, великий бог
  • नारायण (наараайана) - Нарайана, одна из форм бога Вишну, тот, у кого находят прибежище
  • नारायणाय (наараайанаайа) - богу Нарайане (кому?, н-р, поклонение, почтение...)
  • सरस्‍वती (сарасватии) - Сарасвати, Богиня мудрости, знания, искусства, красоты и красноречия, супруга бога Брахмы
  • लक्ष्मी (лакшмии) - Лакшми, богиня благословения, изобилия, процветания, богатства, удачи и счастья, старшая супруга бога Вишну
  • पार्वती (парватии) - Парвати, одно из имён супруги бога Шивы, благая форма женской творческой энергии бога Шивы (шакти)
  • उमा (умаа) - Ума, самое древнее из имен супруги бога Шивы
  • राम (раама) или रामः (раамаhа) - Рама, седьмая аватара бога Вишну
  • रामाय (раамаайа) - Раме (кому?, н-р, поклонение, почтение...)
  • रामस्य (раамасйа) - Рамы (кого?)
  • कृष्ण (кршна) или कृष्णः (кршнаhа) - Кришна, одна из форм Бога, восьмая аватара бога Вишну
  • कृष्णाय (кршнаайа) - богу Кришне (кому?, н-р, поклонение, почтение...).
  • कृष्णस्य (кршнасйа) - бога Кришны (кого?)
  • वसुदेव (васудева) - Васудева, имя отца Кришны
  • वासुदेव (ваасудева) - Васудева, Кришна, потомок Васудевы
  • वासुदेवाय (ваасудевая) - Кришне, потомку Васудевы (кому?, н-р, поклонение, почтение...)
  • राधा (раадhаа) - Радха, одна из женских форм Бога, вечная возлюбленная бога Кришны
  • राधे (радhе) - о, Радхе (звательная форма обращения)
  • गणेश (ганеша) - Ганеша, бог мудрости и благополучия, устраняющий все препятствия
  • गणेश सहस्रनाम (ганеша саhасранаама) - тысяча имён бога Ганеши
  • हर (hара) или हर् (hар) - Хара, (одно из имен Шивы)
  • हरा (hараа) - Хара, (одно из имен Шакти и Радхи)
  • हरि (hари) - Хари, (одно из имен Вишну)
  • हरे (hаре) - Харе, (звательная форма обращения к Кришне, Шиве, Вишну) ( как отче, старче...)
  • हरिहर (hариhара) - Харихара, (воплощение Вишну (Хари) и Шивы (Хара) в одном лице)
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
  • मन्त्र (мантра) или मन्त्रः (мантраhа) - мантра, священный текст, слово или слог, требующий точного воспроизведения
  • मह मन्त्र (маhа мантра) - Великая мантра
  • स्तोत्र (стотра) или स्तोत्रं ( стотрам) - гимн-восхваление
  • श्री (шри) - великий, почтенный, святой, божественный, часть имен известных религиозных учителей и святых
  • आश्रम (аашрама) - Ашрам. Состоит из двух слов: Аш - достигать, Рам - имя Бога. Ашрам - это место вдали от суеты, обитель мудрецов, практикующих духовные дисциплины. Также это слово переводится, как "место, где нет боли (страдания)", где страдания постепенно уходят от человека".
  • गुरु (гуру) - Гуру, духовный наставник, учитель
  • गुरवे (гураве) - Гуру (кому? дат. падеж)
  • नमः (намаhа) или नमस् ( намас) - поклонение, почитание (посреди строки читается как 'намаh')
  • नमस्ते (намасте) - приветствие и прощание
  • नमो नमः (намо намаhа) - поклонение, поклонение
  • नमस्कार (намаскара) - приветствие
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
  • सदा (сада) - всегда
  • न सदा ( на сада) - никогда
  • सेवा (севаа) - бескорыстная работа, добровольное служение
  • सूर्य (сурья) - Сурья, Солнце.
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Мантры.
  • ॐ नमः शिवाय - ОМ Намах Шивая
  • ॐ नमो नारायणाय - ОМ Намо Нараяная
  • ॐ विषणवे नमः - ОМ Вишнаве Намаха
  • ॐ नमो भगवते वासुदेवाय ОМ Намо Бхагавате Васудевая
  • ॐ नमो गुरु देव् नमो - ОМ Намо Гуру Дев Намо
  • ॐ शान्तिः ॐ - ОМ Шанти ОМ
  • ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः - ОМ Шанти Шанти Шантихи
  • ॐ तत् सत् - ОМ Тат Сат
  • हरे कृष्ण - Харе Кришна
  • हरे राम - Харе Рама
  • ॐ मणि पद्मे हूँ - ОМ Мани падме хум, ( ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ། - на тибетском)
  • ॐ सूर्याय नमः - ОМ сурйайа намаха
  • ॐ दुं दुर्गायै नमः - ОМ дум дургайаи намаха
  • ॐ सूर्यं अग्निदेवायं - ОМ сурйам агнидевайам


 
Последнее редактирование модератором:
Автор
К мантре Нрисимха Пранама (नृसिंह प्रणाम).

Стих 1.
  • नरसिंहाय (нарасимхаайа) - человеку-льву
  • प्रह्लाद (прахлаада) м.р. - Прахлада Махарадж, а также - восторг, радость
  • महाराज (махаарааджа) м.р. - император, царствующий принц
  • आह्लाद (ахлаада) м.р. - восторг, радость
  • दायिन् (даайин) - дающий, позволяющий, дарующий
  • हिरण्यकशिपु (хиранйакашипу) - Хиранйакашипу (с золотыми одеждами или подушками), отец Прахлады, демон
  • हिरण (хирана) м.р. - золото
  • कशिपु (кашипу) - диванная подушка, одежда, еда (материальные блага)
  • वक्ष (вакша) м.р. - грудь
  • शिला (шилаа) ж.р. - камень
  • टङ्क (танка) - резец, зубило
  • नख (накха) - коготь
Стих 2.
  • इतस् (итас) इतः (итаха) - здесь, теперь, отсюда
  • परतस् (паратас) - иначе, дальше, выше
  • यतः (йатаха) - откуда, куда
  • ततः (татраха) - там
  • या (йаа) - идти, отправляться
  • यामि (йами) - иду, прихожу
  • बहिः (бахихи) - вовне, снаружи
  • हृदय (хридайа) -- сердце
  • हृदये (хридае) - в сердце
  • आदि (аади) - начало (источник)
  • शरण (шарана) - защита, помощь, прибежище
  • प्रपद् (прапад) - достигать, получать (защиту, прибежище)
Стих 3 (Молитва Господу Нрисимхе).
  • तव (тава) - твой
  • करकमल (каракамала) - лотосные руки
  • वर (вара) м.р. - благо
  • नखमद्भुत (накхамадбхута) - чудесными когтями
  • अद्भुत (адбхута) - чудесный
  • शृङ्ग (шринга) ср.р. - вершина, пик, острие
  • दलित (далита) - разорванный
  • तनु (тану) ж.р. - тело
  • भृङ्ग (бхринга) ж.р. - большая черная оса
  • केशव (кешава) м.р. - одно из имен Кришны
  • धृत (дхрита) - родившийся, существующий, появившийся
  • नरहरि (нарахари) - человеко-лев
  • हरि (хари) м.р. - лев (здесь)
  • रूप (руупа) ср.р. - форма, образ
  • जय (джайа) м.р. - триумф, победа
  • जगदीश (джагадииша) м.р. - Брахма, Вишну, Шива
 
Последнее редактирование модератором:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
  • Хотите ответить в этой теме? Данный Ашрам - переехал на новый адрес - ПЕРЕЙТИ в новый Ашрам. Вы можете обсудить данную тему в новом Ашраме, который значительно улучшен.
Сверху