Непобедимой Богине Гимн - अपराजित देवी स्तुती (апарааджита деви стутии).
या देवी सर्वभुतेशु विष्णुमयेति शब्दिथा (йаа деви сарвабхутешу вишнумайети шабдитаа)
Богине, пребывающей во всех существах как Майя (иллюзия) Вишну
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु चेतनेत्य भिधीयते (йаа деви сарвабхутешу четанетйа бхитхиийате)
Богине, пребывающей во всех существах как Сознание
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु बुद्धीरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу будхирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Разума
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु निद्रारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу нидрарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Сна
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु क्षुधारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу кшуддхарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Голода
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु छायारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу чхаайаарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Тени
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु शक्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу шактирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Силы
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु तृष्णारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу тришнарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Жажды
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु क्षाान्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу кшаантирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Терпения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु जातिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу джаатирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Рождения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु लज्जारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу ладжджаарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Смущения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु शान्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу шаантирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Покоя
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु श्रद्धारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу шраддхарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Веры
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха).
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु कान्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу каантирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Красоты
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु लक्ष्मीरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу лакшмирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Счастья
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु वृत्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу вритирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Деятельности
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु स्मृतिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу смритирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Памяти
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु दयारुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу дайаарупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Сострадания
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु तुष्टिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу туштирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Удовлетворения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु मातृरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу маатрирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Матери
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
या देवी सर्वभुतेशु भ्रान्तिरुपेण संस्थिता (йаа деви сарвабхутешу бхраантиирупена санстхитаа)
Богине, пребывающей во всех существах в форме Сомнения
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.
इन्द्रियाणा मधिष्ठान्नी भूतानां चाखिलेषु या (индрийаанаа мадхиштхатрии бхуутаанаам чакхилешу йаа)
Богине, проникшей во все существа вселенной
भुतेशु सततं तस्यौ व्याप्तिदेव्यै नमो नम: (бхутешу сататам тасйаи вйааптидевйаи намо намаха)
и контролирующей все их чувства, – поклонение, поклонение.
चितिरुपेण या कृत्स्नम् एतत् व्याप्य श्थितः जगत् (читирупена йаа критснам етат вйаапйа штхитаха джагат)
Богине, пронизывающей весь этот мир в форме Сознания,
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नम:|| (намастасйаи, намастасйаи, намастасйаи, намо намаха)
Поклонение ей, поклонение ей, поклонение ей, поклонение, поклонение.